They say they are fascinated by the idea of technology and its illusionary 'connectedness' and 'sociableness'.
他们表示已为这种技术营造出来的“陪伴感”和“亲和感”而着迷。
They describe their invention as 'the sarcastic solution to a quintessential problem — nobody wants to look alone while they mindlessly snap pictures of themselves.'
两位艺术家还认为,自己的发明“以一种讽刺的方法解决了自拍中最实质的问题——没有人想在随兴自拍时显得太过孤单”。
The product, currently just an art project, 'conveniently provides you a welcoming arm. and better yet, it doesn't talk or have emotions of any sort.'
The 'selfie arm' is made of fiberglass, is lightweight and portable, 'and fortunately only a prototype,' the pair say.
他们称,“自拍臂”由玻璃纤维制成,重量轻,携带方便,“而且幸好只是一个模型”。
The collaborative project is a direct commentary on the growing selfie stick phenomenon, and the constant, gnawing need for narcissistic internet validation.
这一合作项目直接反映了当前日益风靡的自拍杆现象,以及不断增长的自恋度和网络认同感需求。