手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

国家发改委拟起草知产反垄断指南

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China to draft IPR abuse rules

中国拟起草知产反垄断指南
The National Development and Reform Commission held a preparatory meeting to officially start drafting guidelines for applying the Anti-Monopoly Law to intellectual property right (IPR) abuses.
国家发改委组织召开筹备会议,正式启动《滥用知识产权反垄断规制指南》的研究起草工作。

中国拟起草知产反垄断指南

Targeting monopoly agreements related to IPR, abuse of market dominance and concentration of undertakings, the guidelines aim to detail relevant provisions of the Anti-Monopoly Law and offer guidance on when one can claim an exemption.

据悉,《指南》将针对与知识产权有关的垄断协议、滥用市场支配地位和经营者集中等行为,细化《反垄断法》相关条款,特别是对于何种情形可以主张豁免给出具体指引。
Experts say that the guidelines' draft and enactment will have a real impact on the exercise of IPR in sectors such as information and communication and medicine, as well as marketing their products and services.
专家表示,《指南》的起草和颁布,对信息与通讯、医药等领域的知识产权行使行为以及产品和服务销售行为将产生实质影响。

重点单词   查看全部解释    
dominance ['dɔminəns]

想一想再看

n. 支配(控制,统治,权威,优势)

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物

 
monopoly [mə'nɔpəli]

想一想再看

n. 垄断,专利,独占,控制

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
concentration [.kɔnsen'treiʃən]

想一想再看

n. 集中,专心,浓度

 
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知识份子,凭理智做事者
adj. 智力的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。