A little outside the more popular destinations, these new or newly improved resorts in the Caribbean and Latin America can provide privacy, beauty and a sense of discovery.
距离那些热门目的地稍远一点的地方,在加勒比海和拉丁美洲,有些新建或新近翻修的度假村,可为游客提供隐秘、美丽与探索感。
The sheer effort of flying to destinations with few direct flights or enduring bumpy overland routes just a few clicks beyond standard tolerance often rewards the traveling faithful with fewer crowds, unpressured surfing breaksand habitats more frequented by beast than man. Expanding the tropical map in the Caribbean and Latin America, the following group of new or newly improved resorts returns the investment of time — and in some cases considerable money — with privacy, beauty and a sense of discovery.
几乎没有直达航班,或者忍受稍微超出常限的陆路颠簸,往往可让你的旅行免受人头攒动的困扰,毫无压力地享受冲浪时间,游览野生动物确实比人多的栖息地。下列新建或新近翻修的度假村,分别位于加勒比海和拉丁美洲各处,它们深入热带版图,用隐秘、美丽与探索感,为投入其中的时间——有的还包括可观的金钱——带来了回报。
Barbuda
巴布达岛 Barbuda
Barbuda Belle
巴布达百丽酒店(Barbuda Belle)
On the smaller partner in the two-island nation of Antigua and Barbuda, the six-bungalow Barbuda Belle opened in June on a 17-mile undeveloped stretch of pink sand beach. Wood cottages face the sea with canopy-draped four-poster beds, peaked ceilings and generous outdoor living areas with dining tables and showers. The island is frequented by up to 5,000 pairs of magnificent migratingfrigate birds, and the resort offers bird-watching and hiking as well as scuba diving, fishing and sailing and a restaurant that focuses on local ingredients. The hotel closes seasonally and will reopen Nov. 15. Rooms from $890 per night.
在双岛国家——安提瓜和巴布达那个面积较小的岛屿上,由6栋小屋组成的巴布达百丽酒店,于6月在一片蜿蜒17英里的未开发粉色沙滩上盛大开业。这些木屋面朝大海,内有四根帷柱撑起华盖的大床,尖顶天花板,还有开阔的室外起居区,配备了餐桌与淋浴设施。岛上栖息着多达5,000对壮观的候鸟军舰鸟,度假村提供观鸟、徒步旅行以及水肺潜水、钓鱼和帆船项目,还有一间餐厅,主打本地食材。酒店目前适逢季节性歇业,将于11月15日重新开业。客房价格每晚890美元起。
Information: barbudabelle.com
详情:barbudabelle.com