An American town named Santa Claus is being inundated with letters from excited children in the hope they will reach Father Christmas.
一个名为“圣诞老人”的美国小镇被洪水般的信件淹没了。这些信件都是孩子们写给圣诞老人的,他们都满心期待圣诞老人能看到自己的信。
Every year youngsters write adorable notes addressed to Santa Claus, a town in Indiana and the only one to have a post office named after Santa Claus.
每年孩子们都会写可爱的信寄到圣诞老人镇,这是美国印第安纳州的一个小镇,拥有世界上唯一一个得名于圣诞老人的邮局。
Since 1914, the town recruits local volunteers, known as Santa's elves, to sort through the mail in time for Christmas.
自1914年以来,这个小镇开始招聘当地的志愿者在圣诞节前整理和回复信件,这些人有个称号,叫“圣诞老人的精灵”。
From eight in the morning until eight at night, the letters are opened and replies penned by around 10 helpers every day.
从早上8点到晚上8点,“圣诞老人的精灵”一直忙于启封信件并撰写回复。通常还要多聘请10个帮手才干得完。
Last year, a total of 150 elves showed up to help make children's Christmas dreams come true.
去年,圣诞老人镇来了150个“圣诞老人的精灵”,来帮助孩子们圣诞梦想成真。