Just an hour or two earlier, the Duchess of Cambridge was playing games with India's most vulnerable children in a £50 frock and flat pumps. But after a swift costume change, she was stepping out to have lunch with the Indian Prime Minister in an £800 lace dress paired with a formal chignon.
也就在一两个小时前,剑桥公爵夫人身着50英镑的裙子、脚踏平底便鞋和印度最可怜最受弱视的孩子一起做着游戏。不久,她又盘起头发、迅速换装,穿上800英镑的蕾丝裙来和印度首相一道共进午餐。
Unusually on a public engagement, Kate, 34, opted for flat cream pumps which she paired with a long burgundy ethnic-style dress with a belt tied around the middle. She wore her hair in loose curls half tied up off her face to finish her relaxed look.
34岁的凯特一改风格,公开会晤选择了奶茶色平底舞鞋,搭配酒红色长款民族风连身裙 ,腰间系上腰封。头发稍稍打卷束起,打造惬意的造型。
Kate was whisked away to have lunch with the Indian Prime Minister in an £800 lace dress paired with a formal chignon. The Duchess of Cambridge opted for a mid-length teal dress with cut-out detailing for her lunch. Kate's ethereal lace dress was high necked and the severity of its cut was echoed by the formal chignon.
凯特穿上800英镑的蕾丝裙,配上正式的盘发,匆匆赴约和印度首相共进午餐。剑桥公爵夫人为此选了带镂空细节设计的中长款蓝绿色连衣裙。这款优雅脱俗的高领蕾丝裙剪裁精细,与正式的盘发相得益彰。
Kate and William use a sword to cut a special cake for the Queen at a party to celebrate her 90th in New Delhi.
凯特和威廉在新德里的派对上手握刀剑切开给女王特制的蛋糕,庆祝女王90岁生日。
The Duchess of Cambridge dressed to impress at the Bollywood Gala in Mumbai as she capped off a busy first day in India by uniting both the best of British and Indian fashion.
剑桥公爵夫人的装束在孟买宝莱坞庆典上大放异彩。繁忙的印度之行第一天结束了,凯特把英伦时尚和印度风尚两相结合了起来。
Kate has paid homage to her hosts by flying the flag for British fashion while also showcasing Indian themes.
凯特向东道主致敬,尽显英伦风采又凸显印度主题。