A woman in Colorado has saved her five-year-old son by prying open a mountain lion's mouth after the animal attacked the boy in their front yard, officials say.
有关官员日前表示,在科罗拉多州,在一头美洲狮攻击自家前院的5岁儿子之后,一女性竟然撬开狮子嘴巴救出了儿子。
The mother heard screams and raced outside the house near Aspen, where she found the animal on top of her son, the Pitkin County Sheriff's Office said.
比特金郡警方表示,这家人住在阿斯彭附近,母亲听到孩子尖叫声之后跑出屋外,赫然发现一头美洲狮正扑在儿子身上。
The boy suffered face, head and neck injuries and was said to be in fair condition at a hospital in Denver.
这名男童的脸、头和脖子都遭爪子抓伤,但总体情况还算好,现在丹佛的一家医院治疗。
The unidentified woman said she grabbed one of the animal's paws and stuck her right hand in its mouth to pry it open and free her son's head, Pitkin County Sheriff's Deputy Michael Buglione said.
有关方面未透露该女士的身份,据比特金郡警察局副局长迈克尔·伯格利奥内表示,这位母亲上前去揪住了狮子的一只爪子,并把右手伸到狮子口里,把嘴撬开,使得她儿子的头得以被放开。
The mother had bite marks on her hand and scratches on her leg after the lion, believed to be two years old, ran off, he added.
他补充说道,这位母亲的手上和腿上都被咬伤了,不过随后这头看起来大约两岁的狮子跑掉了。
Wildlife officials said they killed a young lion near the home and a second one found in the area several hours later.
野生生物机构的工作人员表示,他们在这所住宅附近杀了一头小狮子,几小时后又在这个区域杀死了另一只。
Officials say sightings are increasing across Colorado, where an estimated 4,500 mountain lions live. The last known mountain lion attack in the state happened in July 2015 when a young animal attacked a man as he fished in a remote area in northwest Colorado, the wildlife department said.
有关方面表示,整个科罗拉多州估计有约4500头美洲狮,近日他们在这里出没的越来越频繁。该野生生物机构称,该州最近一次的美洲狮袭击人事件发生在2015年7月,当时一名男子在西北部的偏远地区钓鱼时被一只小狮袭击。