手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

苹果手表销量大幅下滑55% 仍处绝对领先地位

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A new report from market intelligence firm IDC shows Apple Watch sales have dropped 55% since the product was launched in early 2015.

根据市场调研机构IDC发布的一份最新报告显示,自苹果手表于2015年初上市以来,销量已经大幅下滑了55%。
The watch debuted to a backlog of orders and 3.6 million units were shipped in its first three months on the market. But sales plummeted to just 1.6 million in the latest quarter, according to IDC. That's in spite of a price discount.
在上市的前三个月,苹果手表销量就达到了360万只。然而,今年第二季度的销量却直线下降,仅为160万只--尽管价格已经打了折扣。
Apple it set to deliver an updated operating system for its smartwatch this fall -- called watch OS 3 -- which promises new features and improved performance.
今年秋季,苹果智能手表将会更新为一个叫做watch OS 3的操作系统,据称将有新的特点并改善了性能。

苹果手表销量大幅下滑55% 仍处绝对领先地位

"Consumers have held off on smartwatch purchases since early 2016 in anticipation of a hardware refresh," explained Jitesh Ubrani, a senior research analyst at IDC.

IDC高级分析师吉特什·尤不拉尼表示:“出于对新的Watch OS系统的期待,在2016年前半段,消费者对购买智能手表持观望态度。”
Meanwhile, other manufacturers are now seeing better numbers. Samsung (SSNLF), Lenovo (LNVGY) and LG Electronics grabbed larger shares of the market in the latest quarter, though their growth comes from a low base.
同时,尽管如三星、联想和LG等其他品牌之前的基数较低,但上个季度的出货份额却都有了大幅的上升。
Ramon Llamas, IDC's research manager for wearables, forecasts the smartwatch market will return to growth next year as firms introduce new applications and cellphone-connected features.
IDC可穿戴设备研究主管拉蒙·拉马斯表示,随着新的应用以及手机连接性能的发布,智能手表的需求将在下一年回暖。
Apple was relatively slow to introduce a smartwatch as other firms piled into the sector. But the Apple Watch grabbed a lion's share of the market immediately after its launch.
相比其他公司大量涌入智能手表行业,苹果公司引入智能手表的步伐相对较慢。然而,在发布智能手表产品后,该公司仍快速成为这个市场的超级霸主。
Apple does not break out separate sales figures for its Apple Watch and did not respond to requests for comment on the IDC report.
不过,苹果公司方面并未发布Apple Watch的销售数据,也未对IDC的报告作出回应。

重点单词   查看全部解释    
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
respond [ris'pɔnd]

想一想再看

v. 回答,答复,反应,反响,响应
n.

联想记忆
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
anticipation [æn.tisi'peiʃən]

想一想再看

n. 预期,预料

 
refresh [ri'freʃ]

想一想再看

v. 使 ... 生气蓬勃,提起精神,恢复精神

 
discount ['diskaunt]

想一想再看

n. 折扣,贴现率
vt. 打折扣,贴现,不重

 
spite [spait]

想一想再看

n. 恶意,怨恨
vt. 刁难,伤害

联想记忆
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。