手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

中英双语话中国民风民俗 第135期:中国泥塑中的色彩运用

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

泥塑色彩.jpg

The Use of Color in Chinese Clay Crafts

中国泥塑中的色彩运用
In the use of color, Chinese clay crafts do not copy life either. Instead, they try to reflect the artistic reality. They prefer using bright colors and tend to bring the contrast between them into such clear relief that will give a saturation and bouncing visual effect. Chinese clay crafts are often painted in bright red,bright green and yellow. The romantic designs in flowing lines give them a bright, cheerful and lively look and send out the fragrance of country life.
在色彩的运用,中国泥塑工艺品也不会复制生活。相反,他们试图体现出艺术的现实。他们更喜欢使用鲜艳的色彩,往往会给它们之间带来对比,比如清晰的浮雕和饱和活跃的视觉效果。中国泥塑工艺品往往涂上鲜红色,明亮的绿色和黄色。流畅浪漫的设计在线条上,给它们一个明亮,快乐和生动活泼的样子,散发出乡村生活的芬芳。

重点单词   查看全部解释    
flowing ['fləuiŋ]

想一想再看

adj. 流动的;平滑的;上涨的 v. 流动;起源;上涨

 
relief [ri'li:f]

想一想再看

n. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比

联想记忆
fragrance ['freigrəns]

想一想再看

n. 香味

 
clay [klei]

想一想再看

n. 粘土,泥土
n. (人的)肉体

 
lively ['laivli]

想一想再看

活泼的,活跃的,栩栩如生的,真实的

联想记忆
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
artistic [ɑ:'tistik]

想一想再看

adj. 艺术的

联想记忆
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差别,对比,对照物
v. 对比,成对照<

 
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,归咎

联想记忆
cheerful ['tʃiəfəl]

想一想再看

adj. 高兴的,快乐的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。