手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

葛优诉艺龙旅行网擅用'葛优躺' 索赔40万元

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Chinese comedian Ge You has filed a suit against eLong, a Chinese travel website, for portrait right infringement.

中国著名喜剧演员葛优日前将侵犯了其肖像权的“艺龙旅行网”告上了法庭。
The plaintiff said that eLong used 18 images of Ge You to introduce the "Ge You slouch," a term coined to describe a posture of Ge's in the 20-year-old TV series "I Love My Family."
葛优起诉称,“艺龙旅行网”使用了18张自己的肖像图片介绍“葛优躺”--这是从葛优20年前饰演的喜剧《我爱我家》中的经典姿势创造出的一个词汇。

葛优诉艺龙旅行网擅用'葛优躺' 索赔40万元

The site used the so-called Ge You slouch without Ge's permission to promote its hotel reservation service on Sina Weibo.

该网站未经葛优的允许就使用了“葛优躺”,以此来推销自己的酒店预订业务。
Ge claimed that this use of his image was for business purposes, and was misleading as it created the impression that Ge is a spokesperson for eLong, or in some way cooperating with eLong.
葛优声称,这是将其肖像用于商业目的,极易使众多浏览者及消费者误以为葛优是艺龙的代言人或与艺龙存在某种合作关系。
He demanded that eLong stop its infringement and offer an apology. He also asked for 400,000 RMB in compensation.
他要求被告立即停止侵犯其肖像权的行为,赔礼道歉并赔偿经济损失40万元。

重点单词   查看全部解释    
slouch [slautʃ]

想一想再看

n. 没精打采的样子,耷拉,笨人 v. 没精打采地站,坐

联想记忆
impression [im'preʃən]

想一想再看

n. 印象,效果

联想记忆
apology [ə'pɔlədʒi]

想一想再看

n. 道歉;勉强的替代物

联想记忆
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销

联想记忆
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,许可,允许

联想记忆
misleading [mis'li:diŋ]

想一想再看

adj. 令人误解的

 
reservation [.rezə'veiʃən]

想一想再看

n. 预定,保留意见

 
portrait ['pɔ:trit]

想一想再看

n. 肖像,画像
adj. (文件页面)

联想记忆
posture ['pɔstʃə]

想一想再看

n. 姿势,态度,情形
vt. 作 ... 姿

联想记忆
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。