手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

叶酸(维生素B9)能减少痴呆的风险吗

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Vitamin B9 is also known as folic acid or folate. Technically, folate is the term for the vitamin B9 that is found naturally in foods, while folic acid is the name for the synthetic supplement that is added to foods and vitamins.

维生素B9也称为叶酸片或叶酸。从学术上讲叶酸存在于天然的食物中,是维生素B9的术语,而叶酸片是人工合成物,添加到食品中补充维生素。
Adequate amounts of folic acid have commonly been recommended to prevent birth defects such as spina bifida. But, did you know that getting enough folate has also been associated with a reduced risk of developing dementia?
充足的叶酸可以预防出生缺陷,已经被推荐使用在如脊柱裂预防上。但是,你知道吗是否得到足够的叶酸还可大大降低患痴呆症的风险吗?
The Research
研究调查
One study conducted involved 166 people: 47 of whom were diagnosed with Alzheimer's, 41 with vascular dementia and 36 with a mixed dementia diagnosis. Additionally, 42 people who did not have cognitive impairment were also included in the study. Researchers measured each participants' levels of folate and, after reviewing the results, they found that people with dementia had significantly lower levels of folic acid as compared to those without dementia.
开展一项涉及166人的研究:其中47人被诊断为老年痴呆症,41人患血管性痴呆和36人确诊为混合痴呆。此外,在这项研究中还包括42个没有认知障碍的人。研究人员测量每个参与者的叶酸水平,在评估结果后,他们发现与那些没有痴呆症患者相比,痴呆症患者的叶酸水平显著降低。

Does Folic Acid (Vitamin B9) Reduce Risk of Dementia.jpg

A second study reviewed multiple research studies and concluded that low folic acid levels clearly were associated with the presence of both mild cognitive impairment and dementia.

第二项研究回顾了多项研究,并指出低的叶酸水平与轻度认知障碍和痴呆现象是有联系的。
Does Adding Folic Acid to Your Diet Help?
在你的饮食中添加叶酸有帮助吗?
Possibly, although the results are not conclusive thus far.
尽管到目前为止结果并不是肯定的,但存在可能。
One study involving 900 older adults who lived in their own homes found that long-term supplementation with vitamin B12 and folate improved memory.
一项研究涉及900名住在自己的家里的老年人,研究发现长期补充维生素B12和叶酸可改善记忆。
Another study which involved administering folic acid to rats found that both short-term and long term memory improved. (Whether this would translate to humans is unknown.)
另一项研究是关于对老鼠的叶酸实验,发现可改善短期和长期的记忆。(这是否能转化为人类所用尚未知晓)

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
conclusive [kən'klu:siv]

想一想再看

adj. 决定性的,确实的,最后的

联想记忆
mild [maild]

想一想再看

adj. 温和的,柔和的

 
adequate ['ædikwit]

想一想再看

adj. 足够的,适当的,能胜任的

联想记忆
impairment

想一想再看

n. 损伤,损害

 
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
cognitive ['kɔgnitiv]

想一想再看

adj. 认知的,认识的,有认识力的

 
supplement ['sʌplimənt,'sʌpliment]

想一想再看

n. 补充物,增刊
vt. 补充,增补

联想记忆
measured ['meʒəd]

想一想再看

adj. 量过的,慎重的,基于标准的,有韵律的 动词me

 


关键字: 双语阅读 痴呆 叶酸

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。