手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

元旦期间全国共接待游客1.2亿人次

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China's official estimates show the New Year travel rush saw 120 million visitor trips in the country.

据官方估算,元旦出行高峰期全国共接待游客1.2亿人次。
China's tourism sector pocketed 67.9 billion yuan (about 9.8 billion U.S. dollars) during the three-day holiday from Dec. 31 to Jan. 2, according to the National Tourism Administration.
据国家旅游局介绍,12月31日至1月2日三天假期期间,我国旅游业收入达679亿元。
About 112 million of the trips were short-distanced due to limited time, the agency said, adding that rural and suburban trips are tourists' favorite.
由于时间有限,短线游客约有1.12亿人次;此外,乡村游、近郊游受到游客热捧。

元旦期间全国共接待游客1.2亿人次

Some 26.73 million passenger trips were made on trains, another 2.6 million on flights, data from transportation authorities showed.

交通部门数据显示,铁路发送旅客约2673万人次,民航运输旅客260万人次。
The State Council, the Chinese cabinet, is planning to develop tourism in the country into a main engine for economic transformation, with tourism revenue hitting 7 trillion yuan (more than 1 trillion US dollars) by 2020.
国务院--中国的内阁,正计划把旅游业发展成为国家经济转型的主引擎,到2020年让旅游业总收入达到7万亿元(折合1万多亿美元)。

重点单词   查看全部解释    
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
transformation [.trænsfə'meiʃən]

想一想再看

n. 转型,转化,改造

联想记忆
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
动词limit的过

 
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
cabinet ['kæbinit]

想一想再看

n. 橱柜,内阁
adj. 私人的

联想记忆
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。