Chinese players like Oppo, Vivo, Xiaomi, Lenovo and Gionee have cornered more than half of Indian smartphone market by shipments in November 2016.
去年11月,Oppo、Vivo、小米、联想、金立等中国厂商在印度智能手机市场出货量占比已超过半壁江山。
"This is the first time that Chinese brands together account for 51% share in smartphone segment, resulting in Indian brands' combined share to drop below 20%, from a peak of over 40% in early 2016," according to Neil Shah, research director at Hong Kong-based Counterpoint Research.
总部位于香港的Counterpoint Research的调研主管尼尔·沙哈表示:“这是所有中国品牌首次占据51%的智能手机市场份额,导致印度品牌的市场总份额由2016年年初40%以上的峰值降至20%以下。”
As of September-end, Indian players were at par with Chinese smartphone makers, each having 34% share of the market.
截至去年9月底,印度厂商与中国智能手机厂商势均力敌,市场占有率均为34%。
However, the picture totally changed in October during the festive sales, when Chinese players' share jumped to 47%, and then a further four percentage points in November.
但去年10月节日销售期间,格局彻底改变了,中国厂商的市场份额增至47%,之后在11月又增加了4个百分点。
As per the analysts, Chinese players' share can well rise to 60% of Indian smartphone market by middle of 2017.
分析人士称,到2017年年中,中国厂商在印度智能手机市场的份额会增至60%。