手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

五种情况帮你认清身边'有毒'朋友的真面目

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Whilst most of our friends are there for us through thick and thin and can always be relied on for a good time, we've all encountered the toxic friend.

虽然大多数的朋友都能有福同享有难同当、都能给我们依靠,但是我们都曾遇到过“有毒”的朋友。
Indeed, the toxic friend is the one who's more interested in your misfortunes, doesn't share your joy when you have good news and leaves you feeling utterly drained with their negativity.
事实上,有毒的朋友指的是那些对你的不幸更感兴趣的人,当你有好消息时他们不但不会为你感到高兴,还会用自己的负能量来打击消磨你。

1.Who initiates most of the contact?

1.谁联系得最多?
Who initiates most of the contact is an important barometer in any friendship. Friendships get toxic when one of you is way more invested than the other.
谁联系得最多是所有友谊中的一个晴雨表。当你们其中一人比其他人投入更多时,友谊就变得“有毒”了。
If you're mostly initiating contact, or always having to make the effort, start taking a step back to see what happens. You'll easily see which friends are meant to be in your life versus those who aren't.
如果大多数时候都是你联系别人,或者你总是努力这样做的话,你可以先停下来,然后看看会发生些什么。你会很容易地看出哪些朋友值得你交往,哪些则不值得。

2.How do they make you feel?

2.他们让你感觉怎么样?
How you feel in their company and how you feel once you've parted company is a great way to tell if you're in a toxic friendships.
和他们在一起时你是什么感觉,和他们分开时你是什么感觉?这是区分你的友谊是否有毒的很好方法。
If you're left feeling drained, angry or even resentful, release the friendship. You've probably outgrown each other. If, on the other hand, they leave you feeling refreshed, revitalised and alive, they're keepers.
如果你感觉没意思、愤怒、甚至是怨恨的话,就结束这段友谊吧。你们可能已经不再适合做朋友了。另一方面,如果他们让你觉得精神振奋、活力焕发有生气的话,你就应该珍视和他们的友谊。

五种情况帮你认清身边'有毒'朋友的真面目

3.Do they add or subtract to your life?

3.他们让你的生活多了或者少了些什么东西吗?
Do you dread meeting up with them? If there's no fun left in your friendship, it's time to break up.
你害怕和他们见面吗?如果你的友谊中没有乐趣了,那就是时候结束这段友谊了。
Friendships shouldn't detract from your life, neither should you feel like you're walking on eggshells. Great friendships actually boost your immune system, while toxic friendships leave you feeling off balance.
你的生活中不能没有友谊,但是你的友谊也不能让你感觉如履薄冰。伟大的友谊实际上会促进你的免疫系统,而有毒的友谊则会让你感觉失去平衡。

4.Do they support your life goals?

4.他们支持你的人生目标吗?
Are they always criticising your hopes and dreams or are they supportive? Do they make you feel guilty for pursuing your goals? Can you count on their support when the chips are down?
对于你的希望和梦想,他们是批评还是支持?他们让你因为追求自己的目标而感到内疚吗?当你境况不好时,你能指望他们支持你吗?
Good friends want the best for you and are your biggest cheerleaders. Toxic friends will act jealous, mean spirited and may even try to sabotage your hopes and dreams.
好朋友总是为你着想,也是你最大的支持者。有毒的朋友却总是很嫉妒、刻薄、甚至可能会试图破坏你的梦想和希望。

5.Are they hard to pin down?

5.他们很难约出来吗?
If they're always 'too busy' to meet you, or, if they constantly cancel pre-arranged plans, stop investing in this friendship. Instead, invest in friends who value your time, lift you up and want to spend time with you.
如果他们总是“太忙”不能和你见面,又或者,如果他们总是不断取消预先安排的计划,那就不要再维持这段友谊了。相反,你应该交好那些珍稀你的时间、激励你、想要你和一起度过时光的朋友。

重点单词   查看全部解释    
immune [i'mju:n]

想一想再看

adj. 免除的,免疫的

 
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
subtract [səb'trækt]

想一想再看

vt. 扣掉
vi. 减少

 
toxic ['tɔksik]

想一想再看

adj. 有毒的
n. 有毒物质

联想记忆
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
sabotage ['sæbətɑ:ʒ]

想一想再看

n. 怠工,破坏活动,破坏 vt. 从事破坏活动,妨害,

 
resentful [ri'zentfəl]

想一想再看

adj. 不满(对 ... 产生反感)

 
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 
dread [dred]

想一想再看

n. 恐惧,可怕的人,可怕的事
adj. 可怕

 


关键字: 双语新闻 友情 有毒

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。