手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

中国消费者助力博柏利销售额增长

来源:BBC英伦网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Burberry has reported increased sales in the three months to June, helped by demand from China.

据报道,得益于中国的需求,在截至2017年6月的三个月中,博柏利的销售有所上升。
The fashion retailer started the 2017-18 year with a 4% increase. In China, sales growth was in the "mid-teens".
这家时尚零售商以4%的销售额增长开启了2017-2018财年。在中国,其销售额增长正处于“青春期”。
It is the first set of results to be reported under new chief executive Marco Gobbetti.
这也是其新CEO马克·戈贝蒂正式上任后交出的首份答卷。
Mr Gobbetti said: "We are pleased with our performance in the first quarter, while mindful of the work still to do. This is a time of great change for Burberry and the wider luxury industry."
戈贝蒂先生表示:“我们对第一季度的业绩感到高兴,但我知道我仍有很多工作需要做。对于博柏利和整个奢侈品行业来说,这是一个巨大的变革时期。”

中国消费者助力博柏利销售额增长

Burberry shares rose 5% in early trading after the sales figures were announced.

在销售额发布之后,博柏利的股价在早盘中一度上涨5%。
Retail sales generated 478m pounds in the three-month period, helped by strong performances in the UK and mainland China.
得益于在英国本土以及中国内地的强势表现,博柏利这三个月的销售额达到了4.78亿英镑。
Steve Clayton, a fund manager of Hargreaves Lansdown, said: "This is an encouraging performance from Burberry, which looks to be at long last pulling out of the doldrums. "
哈格里夫斯·兰斯多恩公司的财务经理史蒂夫·克莱顿表示:“这是博柏利一次鼓舞人心的表现,它似乎终于摆脱了长期以来低迷的局面。”
Mr Clayton warned that in the near-term, growth could be hampered by a slowdown in the number of stores being opened.
不过克莱顿也警告称,短期内销售额的增长可能会因门店数量的开放放缓而受到限制。

重点单词   查看全部解释    
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,传述
ad

 
doldrums ['dɔldrəmz]

想一想再看

n. 忧郁 Doldrums:赤道维赤道无风带 名词do

联想记忆
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪华,奢侈品

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。