手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

京东正式进军房地产市场 覆盖超20座城市

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

JD.com Inc, China's second-biggest internet retailer, is launching a new site on its online platform targeting property buyers in association with leading developers.

我国国内第二大网络零售商京东联合领先的房地产开发商,在其网络平台上启动了一个以购房者为目标群体的新站点。
The company said it would integrate online and offline real estate businesses by creating a one-stop service platform.
京东称,将通过打造一站式服务平台,融合线上和线下房地产业务。
Currently there are 82 property sellers and 35 service providers on the platform, covering 2,027 projects in more than 20 cities, according to JD.com.
据京东介绍,目前已有82家房地产销售商和35家服务商入驻该平台,涵盖20多个城市的2027个项目。

京东正式进军房地产市场 覆盖超20座城市

Apart from the housing sales market, JD.com also has entered the housing rental sector.

除了房屋销售市场,京东还进入了房屋租赁领域。
A subsidiary affiliated to JD.com won a bid from the Beijing housing rental supervision platform to provide technical support.
京东旗下一家分公司中标了北京市租房监管平台项目,为其提供技术支持。
Another e-commerce giant, Alibaba Group, also has entered the country's housing rental market.
另一家电商巨头阿里巴巴集团也已进入我国的租房市场。
Alibaba signed an agreement with Hangzhou city government in August to use the company's technology to create an online system for house rentals in the city.
阿里巴巴和杭州市政府于8月签署协议,将利用该公司的技术在该市打造一个在线房屋租赁系统。

重点单词   查看全部解释    
subsidiary [səb'sidiəri]

想一想再看

adj. 辅助的,附属的 n. 子公司,附属机构

联想记忆
supervision [.sju:pə'viʒən]

想一想再看

n. 监督,管理

 
estate [is'teit]

想一想再看

n. 财产,房地产,状态,遗产

联想记忆
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
integrate ['intigreit]

想一想再看

v. 整合,使 ... 成整体
adj. 组合

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
covering ['kʌvəriŋ]

想一想再看

n. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的

 
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。