手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

李小龙如何影响贾巴尔和NBA新一代年轻人

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Martial arts legend Bruce Lee, who would have turned 77 on Monday, continues to inspire and guide athletes more than four decades after his death in 1973.

功夫巨星布鲁斯李在周一就77岁了,在他1973年去世的四十多年里,依然影响和指导着后来的运动员们。
Among them are two NBA players unlikely to ever be grouped together. One is a six-time MVP, a six-time champion and basketball Hall of Famer who is the NBA's all-time leading scorer. The other is just starting out — a blossoming combo guard in his second season with the Denver Nuggets.
其中有两位运动员似乎永远也不可能在一起组队。其中一个是六次最有价值球员、六次总冠军和NBA得分榜领先者的名人堂成员。另一位仅仅是一位初露锋芒,冉冉上升的丹佛掘金二年级双能卫新秀。
The 70-year-old Kareem Abdul-Jabbar and 20-year-old Jamal Murray are separated by generations but share the same competitive muse: Bruce Lee, "The Little Dragon."
70岁的卡里姆阿卜杜尔-贾巴尔和20岁的贾马尔穆雷分别代表不同的年代,但是却拥有共同的竞争灵感来源:布鲁斯李,“小龙”
"Bruce created a jambalaya of martial arts, adding and discarding moves that were less effective. No wasted movements," Abdul-Jabbar said.
贾巴尔说道:“布鲁斯创造了一个武术上的什锦菜,增加了也丢弃了一些没有效率的招式。但却没有多余的动作”。
"Bruce was an innovator and caused martial arts to move forward. ... The skyhook is the embodiment of an efficient shot that requires minimal movement but sudden speed," Abdul-Jabbar said.
“布鲁斯是一位革新者,他把武术推到了一个新的高度……天勾是一个富有效率的投篮的体现,是一个有细小但又快速动作的结合”。贾巴尔说道。
NBA

"His focus and dedication made me work harder," Abdul-Jabbar said.

他又说到“布鲁斯的专注和奉献精神使我更加努力的训练”。
"(Lee's) attitude and his mental preparation and his mental toughness are what I took from him into basketball," Murray said.
”我把李的态度、准备和坚韧的精神带到了篮球当中“穆雷说道。
"It doesn't matter who you're playing against," Murray said. "It's what you can do with your ability and what you believe in."
”不管你面对的是谁,你能做的只是相信你的能力和信念“他说道。
"(Lee) was a lot smaller than a lot of opponents but still came out and acted like he was a bigger guy," Murray said. "I just take that into account when I'm playing basketball."
”李比他大多数的对手体型更小,但依然表现出来他是一个更加强大的家伙,当我打篮球时,我能做的就是记住这一点”。穆雷又说道。
"When Bruce died, I was so saddened by it," Abdul-Jabbar said. "He was so young — he was only in his 30s. To see him pass early on was tragic and I miss him. You miss them especially when they leave you so suddenly and so unexpectedly.
“当布鲁斯去世时,我非常的伤心。他是如此的年轻,仅仅30岁。看他那么早的离开真是一个悲剧,我非常想念他。当他的离去显得那么突然而又不情愿,你会格外的想念他”。
"But the Way of the Warrior can be upheld and practiced by people not just those fighting physical battles, but just in dealing with their daily lives. He taught people how to prepare and deal with an issue that might arise and succeed, whether that's in life or in sport."
但是勇士的精神不仅仅会在身体对抗方面被人们维系和传承,而且也会体现在他们的生活中。他教会了我们不管在生活或是体育中如何准备和处理那些可能出现或之后的问题。

更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂

重点单词   查看全部解释    
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆
warrior ['wɔ:riə]

想一想再看

n. 勇士,战士,武士

 
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
minimal ['minəməl]

想一想再看

adj. 最低限度的,最小的

联想记忆
champion ['tʃæmpjən]

想一想再看

n. 冠军,优胜者,拥护者,勇士
vt. 保卫

 
martial ['mɑ:ʃəl]

想一想再看

adj. 军事的,战争的

联想记忆
efficient [i'fiʃənt]

想一想再看

adj. 效率高的,胜任的

联想记忆
dedication [.dedi'keiʃən]

想一想再看

n. 奉献,献词,献堂礼

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。