Police officers from different countries will be on Qatar's streets during the 2022 World Cup in an effort to prevent hooliganism, a senior security officer for the tournament has said.
近日,负责卡塔尔2022年世界杯的一位高级安保官员表示,这项赛事举办期间,来自不同国家的警察将出现在卡塔尔街头以防止足球流氓行为。
Ali Mohammed Al-Ali, deputy executive director for security with the Supreme Committee for Delivery And Legacy, the body overseeing the tournament, also predicted that Qatar would deliver "the safest World Cup in the world".
卡塔尔世界杯监管机构“交付和遗产最高委员会”的安全事务副执行主任阿里·穆罕默德·阿里还预测,卡塔尔将打造“世界上最安全的世界杯”。
Fears about hooliganism at major tournaments have increased following trouble between English and Russian fans at the 2016 Euros in France.
在2016年于法国举办的欧洲杯上,英格兰和俄罗斯的球迷之间出现的问题,使得人们愈发对大型锦标赛中的足球流氓问题担心。
Asked if international police officers with experience of dealing with crowd trouble would be in Qatar to help with any potential problems, Ali said: "For sure."
当被问及有应对群众骚乱经验的他国警察是否会到卡特尔协助解决可能出现的任何问题时,阿里表示:“当然会。”
Officers will be drawn from those countries "that qualify" for 2022, added Ali.
阿里还称,这些警察将从晋级2022年世界杯的国家中选取。
Some 1.3 million fans are expected to visit Qatar -- the first World Cup to be held in the Middle East -- equivalent to half the country's population.
预计到时会有大约130万球迷前往卡塔尔--这是在中东地区举办的首届世界杯,这一数字相当于该国人口的一半。
Qatar has previously said it will restrict the sale of alcohol during the World Cup and convene special courts for fans arrested during the tournament.
卡塔尔此前还表示将在世界杯期间限制售酒,并为比赛期间被捕的球迷召开特别法庭。