Chinese video streaming service iQiyi - often called China's Netflix - has filed to be listed on the US stock market.
中国视频流媒体服务平台爱奇艺--通常被称为中国的Netflix--已经申请在美国股票市场上市。
Owned by online giant Baidu, it plans to raise 1.5bn USD through an initial public offering on the Nasdaq.
为网络巨头百度所拥有的爱奇艺,计划通过纳斯达克首次公开募股筹集15亿美元。
iQiYi had more than 50 million subscribers by the end of 2017 and an average of more than 420 million mobile users per month, according to Reuters.
据路透社报道,爱奇艺在2017年底前拥有超过5000万的用户,平均每月有超过4.2亿的移动用户。
But while revenues have risen in recent years, iQiyi has never posted a profit since it launched in 2010.
虽然近年来收入有所增加,但是爱奇艺从2010年推出以来却从未发布过盈利。
In China, it competes with fellow streaming platforms Youku Tudou, which is owned by Alibaba, and Tencent Video.
在中国,它要与腾讯视频、阿里巴巴旗下的优酷土豆这些流媒体平台竞争。
In April 2017, iQiyi signed a licensing agreement with Netflix to steam some of the US provider's original content including Stranger Things and Black Mirror.
2017年4月,爱奇艺与Netflix签署了一项授权协议,以播出美国提供商的部分原创内容,包括《怪奇物语》和《黑镜》。
iQiyi posted a net loss of 3.7bn yuan for 2017 compared with 3.1bn yuan the previous year, though revenue jumped by 55% to 17.4bn yuan.
尽管收入增加了55%达174亿元,但爱奇艺还是在2017年净亏损37亿元人民币,之前一年则为31亿元人民币。
Baidu, which founded the business as Qiyi before later changing its name to iQiyi, is itself listed in the US.
之前创立奇艺业务,而后改其名为爱奇艺的百度本身已在美国上市。