手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 体育新闻 > 正文

胖揍篮网 就问你还敢不敢贴寻跳投启事?!

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Ben Simmons heard the noise.

本-西蒙斯听到了质疑的声音。
He can't shoot. He can't play in half court. He's an overrated superstar with a crippling flaw in his game.
他不会投篮,他不会打阵地战。他是个被高估的巨星,在比赛中有严重的缺陷。
Before the game, a "Missing" sign with Simmons' mug shot was seen hanging on a pole outside Barclays Arena.
赛前,有人看到在巴克莱球场外的一根杆子上挂着一个“失踪”的招牌,上面印着西蒙斯的头像照片。
"Have you seen his jumper?" the sign read, trolling the 76ers point guard over his notorious jump shot.
"你看见他的跳投了吗?"告示上写着,用他臭名昭著的跳投狠狠地嘲讽了76人的首发控卫。
NBA

Simmons is one of the game's most dynamic young players, a 6-10 point guard who's a constant triple-double threat who can score seemingly at will around the basket.

西蒙斯是比赛中最有活力的年轻球员之一,他是一个身高6尺10的控球后卫,一个经常得到三双的球员,并且在篮筐周围似乎可以随意得分。
He also has one of the game's worst shots, a knuckleball that usually clangs off the rim and serves as no threat to defenders.
在比赛中他也有着最差的投篮,投出的球基本不带旋转,大概率打铁,对防守构不成丝毫威胁。
He shoots 60 percent at the free throw line and has a grand total of zero made 3-pointers over 17 attempts in his two-year NBA career. It's a glaring hole in his game.
在他两年的NBA生涯中,他的罚球命中率为60%,总共出手17次三分,一次未中。这是他比赛中的一个明显的漏洞。
And Brooklyn has been ignoring Simmons at the point of attack, sagging to an extreme. I mean, just look at this:
而布鲁克林在进攻的时候一直忽视西蒙斯,收缩到了极端。我是说,看看这个:
It's the type of liability that prompted Nets forward Jared Dudley to call Simmons "average" in half court situations after the first two games of the series.
正是这种鲜明的缺点,使得篮网前锋杜德利在系列赛的前两场比赛结束后声称,西蒙斯在半场阵地战中顶多只有“平均水准”。
"I think Ben Simmons is a great player in transition, Dudley said. "Once you slow him up in the half court I think he's average. He's a player that when he picks up speed he's a load so you have to send guys with him. It's taking away his easy baskets."
“我认为本-西蒙斯在快攻中非常强势”,杜德利说。"只要你在半场时让他慢下来,我觉得他就只有平均水平了。当他加速的时候,他就很难阻挡了,所以必须有人过去防守他。只要别给他轻松得分机会就好。”
Simmons heard the boos. He probably caught wind of the "missing" poster. He definitely heard what Dudley had to say about him.
西蒙斯听到了嘘声,他可能知道了“失踪”海报的消息,他也肯定听到了杜德利对他的评价。
On Thursday, he provided his answer — a dominant, dunk-filled show in a 131-115 win over the Brooklyn Nets to take a 2-1 lead in their opening-round playoff series.
周四,他给出了他的答案——他以明显的统治地位和一个又一个的灌篮帮助球队以131-115击败了布鲁克林篮网,在他们的首轮系列赛中以2-1领先。
It was a star performance from a team that needed one after it found out All-NBA center Joel Embiid would not play with a lingering knee injury.
这是一支球队中的明星应有的表现,在NBA中锋乔尔-恩比德受到膝盖伤痛困扰时,需要有人站出来。
Simmons scored a career playoff-high 31 points to go with 9 assists and 4 rebounds.
西蒙斯得到9次助攻和4个篮板,拿下季后赛生涯最高的31分。
Simmons'answer is emphatic.
西蒙斯面对质疑,着实给出了自己的强力回应。

更多精彩内容请关注微信公众号、新浪微博:篮球英文堂

重点单词   查看全部解释    
pole [pəul]

想一想再看

n. 杆,柱,极点
v. (用杆)支撑

 
glaring ['glɛəriŋ]

想一想再看

adj. 耀眼的,炫目的,怒视的 动词glare的现在分

 
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻

联想记忆
dominant ['dɔminənt]

想一想再看

adj. 占优势的,主导的,显性的
n. 主宰

 
poster ['pəustə]

想一想再看

n. 海报,装饰画

联想记忆
dynamic [dai'næmik]

想一想再看

adj. 动态的,动力的,有活力的
n. 动力

 
arena [ə'ri:nə]

想一想再看

n. 竞技场

联想记忆
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 极度的,极端的
n. 极端,极限

 
liability [.laiə'biliti]

想一想再看

n. 责任,可能性,债务,不利因素,倾向

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。