Russophobia of US-led West does not help peace
美西方反俄,已经走火入魔? 小象漫评
Two German states have proposed banning the letter “Z” in public places, because it is a symbol of “victory” in Russian. Well, who would have thought the West’s sanctions could include the alphabet?
德国两州爆出新规 将禁止在公共场所展示字母“Z” 因为其在俄语里代表胜利 真是大千世界无奇不有 竟然有人对字母表下手!
That’s only one of the bad things the West has done since the Russia-Ukraine conflict. The EU rejected Russian gas, leaving its people shivering.
俄乌冲突爆发以来 欧美做事越来越怪 好好的天然气欧洲不买 让自己的民众严寒中发呆
They have lied about being against the war,
欧美号称“反战” 还雇水军到处散播谣言
but blame China for being a peace-lover.
但中国说句公道话 却立刻被他们疯狂指责
They claimed to be working for peace, but block the road towards it.
欧美嘴上喊着要和平 身体却诚实得很 给和谈的道路挖坑
Actually, everybody knows it is NATO’s expansion eastward that has provoked the conflict,
其实这场冲突的缘起 不正是北约早已没有存在感 靠着东扩引战续命?
behind which is the US’ attempt to “contain” Russia.
俄乌冲突是表面 深层不是美国要压缩 俄罗斯的地缘政治空间?
Of the US’ over 300 bio-labs worldwide, 26 are in Ukraine. It needs to shut them all for peace.
而且美国在全世界还有300多处生物实验室 其中26处在乌克兰 要真为了和平 就请早日都关完
The less moves the West takes, the more trouble it saves for the world.
欧美能老老实实管好家里 就是给这世界少添乱
作者:张周项
图片来自中国日报美术部
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。