Conference for Friendship of Overseas Chinese Associations
世界华侨华人社团联谊大会
The 10th Conference for Friendship of Overseas Chinese Associations concluded in Beijing on May 9. As an important platform for communication and exchange among major overseas Chinese associations and their leading members around the world, the conference this year was attended by about 500 heads of such associations from over 130 countries and regions.
第十届世界华侨华人社团联谊大会5月9日在北京闭幕。世界华侨华人社团联谊大会是全球华侨华人主要社团及负责人联谊交流的重要平台,来自130多个国家和地区的近500位华侨华人社团负责人参加了本届大会。
We will improve and strengthen our work related to Chinese nationals overseas to give shape to a powerful joint force for advancing the rejuvenation of the Chinese nation.
加强和改进侨务工作,形成共同致力民族复兴的强大力量。
China's reform and opening-up, as well as its development and construction, are inseparable from the large number of overseas Chinese who care about their motherland.
我们的改革开放和发展建设事业同大批心系桑梓、心系祖国的华侨是分不开的。
Vocabulary:
相关词汇:
the great rejuvenation of the Chinese nation
中华民族伟大复兴
work related to Chinese nationals overseas
侨务工作
中国日报网英语点津工作室
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。