the 13th National Women's Congress
中国妇女第十三次全国代表大会
The 13th National Women's Congress opened on Monday in Beijing at the Great Hall of the People. Around 1,800 delegates to the congress, along with 90 specially invited delegates from the Hong Kong and Macao special administrative regions, attended the congress.
中国妇女第十三次全国代表大会10月23日在人民大会堂开幕。近1800名来自全国各行各业的中国妇女十三大代表和90名来自香港特别行政区、澳门特别行政区的特邀代表出席大会。
We will remain committed to the fundamental national policy of gender equality and protect the lawful rights and interests of women and children.
坚持男女平等基本国策,保障妇女儿童合法权益。
In the 21st century, the aspiration for a better life will be meaningless without all-round progress in women's development; this aspiration can only be achieved when women contribute even greater vision and strength to this cause. In pursuing development, we need to protect women's rights and interests and improve their lives, and ensure that women's development goes hand in hand with economic and social development. We need to remove barriers and create an enabling environment in which women are motivated, their creativity is unleashed to the full, and they truly feel satisfied, happy and secure.
在21世纪的今天,开创美好生活离不开妇女事业全面进步,也需要广大妇女贡献更大智慧和力量。要坚持在发展中保障妇女权益,靠发展改善妇女民生,实现妇女事业和经济社会同步发展。我们要扫清障碍、营造环境,最大限度调动广大妇女积极性、主动性、创造性,增强她们的获得感、幸福感、安全感。
Vocabulary:
相关词汇:
the lawful rights and interests of women and children
妇女儿童合法权益
All-China Women's Federation (ACWF)
中华全国妇女联合会
中国日报网英语点津工作室
(本文于“学习强国”学习平台首发)
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。