手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

京津冀区域发展指数

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Beijing-Tianjin-Hebei regional development index

京津冀区域发展指数

The Beijing-Tianjin-Hebei regional development index hit 145 points in 2022, up 5.1 points from the previous year, according to the National Bureau of Statistics. Sub-readings of innovation and green development were the main drivers of the overall index growth, up 11.6 and 7.7 points, respectively, when compared with 2021.

国家统计局近日发布的数据显示,2022年京津冀区域发展指数为145,比2021年提高5.1。其中,创新发展和绿色发展是主要支撑力量和上升动力,分别比2021年提高11.6和7.7。

The Beijing-Tianjin-Hebei region is one of the most important three major drivers in leading the high-quality development of China, as it boasts a large number of first-class institutions of higher learning and high-caliber talent in research, and strong innovation capability with a solid foundation. The region should strengthen innovation coordination and industrial collaboration to play an exemplary role in achieving self-reliance in high-level science and technology.

京津冀作为引领全国高质量发展的三大重要动力源之一,拥有数量众多的一流院校和高端研究人才,创新基础扎实、实力雄厚,要强化协同创新和产业协作,在实现高水平科技自立自强中发挥示范带动作用。

Vocabulary:

相关词汇:

the coordinated industrial development of the Beijing-Tianjin-Hebei region

京津冀产业协同发展

core area of the capital

首都功能核心区

city cluster

城市集群

中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 创新,革新

联想记忆
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
coordination [kəu'ɔ:di'neiʃən]

想一想再看

n. 协调

 
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要点
vt. 挖去果核

 
capability [.keipə'biliti]

想一想再看

n. 能力,才能,性能,容量

联想记忆
strengthen ['streŋθən]

想一想再看

v. 加强,变坚固

联想记忆
exemplary [ig'zempləri]

想一想再看

adj. 可仿效的,模范的

 
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基础,根据,建立
n. 粉底霜,基

联想记忆
collaboration [kə.læbə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,通敌

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。