手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

国家将从6方面促进民营经济发展

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China vows support for development of private economy

国家将从6方面促进民营经济发展

China announced a series of concrete measures in six areas, to enhance the support for the private economy, following previous measures rolled out in 2023 that saw private enterprises register high trade and investment growth.

2023年,中国推出了一系列促进民营企业贸易和投资增长的政策。2024年,中国宣布将从6方面采取更多举措,继续加大对民营经济支持力度。

Zheng Shanjie, head of the National Development and Reform Commission, China's top economic planner, said on Tuesday that more pragmatic measures will be taken in six areas. He made the statement at a conference on the private economy's high-quality development, held in Jinjiang, East China's Fujian province.

创新发展“晋江经验”促进民营经济高质量发展大会2日在福建晋江召开,会上国家发展改革委主任郑栅洁表示,国家将从6个方面采取更多务实举措。

The six areas are as follows: accelerating the legislative process of the law on the promotion of the private economy; improving multi-level communications and exchanges and listening to the real voices of private enterprises; strengthening the analysis of the private economy's development; attracting more private capital to participate in major national engineering projects, such as railways and nuclear power, as well as in other areas covering energy, water facilities, and also ecological and environmental protection; and lastly promoting good practices and cases for mutual learning; and improving work mechanisms with a view to better serving the private economy's development.

郑栅洁在会上介绍,要加快推进民营经济促进法立法进程;健全完善多层次常态化沟通交流机制,努力倾听民企真实声音;加强民营经济发展形势综合分析;吸引更多民间资本参与铁路、核电等国家重大工程项目以及能源、水利、生态环境保护等领域;总结推广典型做法和优秀案例;建立完善工作机制,形成服务民营经济发展的强大合力。

A series of policies to promote the development of the private economy was introduced in 2023.

2023年,围绕促进民营经济发展壮大的系列政策陆续出台。

"With the implementation of these policies and measures, the development of the private economy has shown a general trend of steady progress and steady improvement," Zheng said.

郑栅洁介绍,随着一系列政策举措落地实施,民营经济发展总体上呈现稳中有进、稳中向好的基本态势。

Government data shows that from January to November 2023, the imports and exports of private enterprises increased by 6.1 percent year-on-year.

官方数据显示,2023年1月至11月,民营企业进出口同比增长6.1%。

Excluding investment in the real-estate sector, private investment increased by 9.1 percent year-on-year during the same period.

扣除房地产开发投资,2023年1月至11月民间投资同比增长9.1%。

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 稳定的,稳固的,坚定的
v. 使稳固

 
planner ['plænə]

想一想再看

n. 计划者,规划师

 
implementation [.implimen'teiʃən]

想一想再看

n. 落实,履行,安装启用

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
participate [pɑ:'tisipeit]

想一想再看

vt. 分享
vi. 参加,参与

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

联想记忆
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。