Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge
港珠澳大桥
As of 4 pm on April 27, the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge has seen over 10 million inbound and outbound vehicles pass through its Zhuhai port since it opened to public traffic in October 2018, according to the bridge's border inspection station.
据边检部门介绍,自2018年10月港珠澳大桥开通以来,截至今年4月27日16时,经港珠澳大桥珠海公路口岸出入境的车辆已突破1000万辆次。
Convinced of the need for innovation, we have achieved major breakthroughs in equipment manufacturing like high-speed trains and large aircraft. We have more than half of the world's new energy vehicles. Mega transport projects like the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge and Beijing Daxing International Airport have been completed and put into operation. Transport has become a frontier in China's modernization drive.
我们坚持创新引领,高铁、大飞机等装备制造实现重大突破,新能源汽车占全球总量一半以上,港珠澳大桥、北京大兴国际机场等超大型交通工程建成投运,交通成为中国现代化的开路先锋。
Vocabulary:
相关词汇:
cross-sea bridge
跨海大桥
the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area
粤港澳大湾区
中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。