手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事散文 > 双语散文 > 正文

双语美文:生活需要感动

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

生活需要感动

Life Needs Gratefulness

Many details and trifles in life appear to be neglected by us in a bustling urban life. Some people attribute it to the fickle ambience over the whole city. Some think that our passion has been ironed out by invariably tedious life. Also some people come to the sensation that they have already been numbed by the fast-paced life.

在熙攘繁华的都市中,生活中的许多细节和琐事似乎都被忽视了。有些人将这些归咎于城市的浮躁多变。有些人认为,是单调乏味的生活让人失去了激情。也有人觉得这种快节奏的生活已经使他们麻木了。

Is it because of fickle ambience? Is it simply because of no passion? Or is it because of numbness? Maybe all these contribute a little to the present situation, or maybe none. Actually, in the modern city, what we lack more and more desperately is a heart of consciousness and gratefulness.

是因为浮躁多变吗?是因为没有激情吗?是因为麻木了吗?也许都有,也许和这些毫不相关。事实上,在现代都市中,人们越来越缺乏的是一颗感激的心。

There was once a time when I also deemed that we began to lose our direction and become numb without too much affection in this material flooding world. We were not sure whether the reason why we locked tightly our heart was to eliminate loneliness or to protect ourselves. We did it unconsciously with less and less emotion and smile. So someone said that I was awfully icy to others. Not until one day when I was stricken by a sense of gratitude did I totally change myself.

曾经有一段时间,我也认为自己在这个物质的都市中开始迷失方向,变得麻木、冷漠。我不知道为什么要将自己的心紧紧封闭起来,是因为害怕孤独还是为了保护自己。只是我们不由自主地就这样做了,情绪越来越少,笑容越来越少。所以有人说我是冷冰冰的。直到有一天,就如我前文中提到的,一次幸福的感动完全改变了我。

Yes, life needs gratefulness. Gratefulness is not only confined to love, but also to friendship, family bonds, mutual cherishing as well as constant missing each other. Gratefulness touches deeply the tenderness of my heart, rendering me ever-profound perception as well as ever-soft emotion. It is like the soft melody of “kiss the rain”, so tender, so emotional and so fascinating, leaving me out of all the worldly troubles.

是啊,生活需要感动。感动不仅仅因为爱情,也可以是源自友情、亲情,彼此的心心相印,或是内心时刻的牵挂。它触动了我内心的柔软。从来没有这样的感慨和柔软情怀。就向听着《亲吻雨滴》一样,旋律是如此柔和,如此温情,如此令人着迷,让人忘却了世俗的所有烦恼。

In the past never did I feel the great significance of gratefulness. I had been holding that everything about life would become nothing but turn back to dust at the end of life. Maybe at that time I had seen through life and death, thinking that life was running to the end unceasingly regardless of our sentimental sigh. However, it was a momentary matter that I came to realize life should be upheld and maintained by gratefulness. Then our heart will never feel solitary and have the sense of being loved. Only by stretching out our hands can we give the opportunity to others to hold us!

从来不知道感动是这么重要。我一直以为,生活的一切都会回归尘土。也许那时,我就看穿了生与死,认为人生的感伤也只是一种经历,最终都会走到终点,成为彼此的生命过客。但是,就在那一瞬间,我明白生活是要用感动来支撑和维持的。只有这样,心才不会孤独,才能感到被爱。只有当我们伸出自己的手,才能给别人和自己握手的机会。

Affection and gratefulness is the source of my inspiration.

感动和感恩是我们的灵感之源。

A tiny gratefulness can give us a lasting positive mood, which requires our consciousness and gratefulness. Then with a heart of gratefulness, everything turns out to be gorgeous.

每一个细小的感动都能让人保持积极的心态,这都需要心灵的感知。有了这样一颗感恩的心,一切都将变得非常美好。

Giving and the feeling of being moved give us a sense of happiness. Maybe, it is my perception of life that we need not own a multitude of wealth, but tons of love, not peerless status, but numerous smiles, not the power to control everything, but someone wiling to do for you and miss you.

付出和被感动同样让人幸福。或许这才是我想象中的生活,不用太多的财富,却拥有众多的关爱;不用很高的地位,却拥有许多笑脸;不用至高的控制权,却有人愿意为你付出,为你牵挂。

Yes, god is fair to anyone. When he closes one of your doors, he will open another for you.Even though I just have a window, I can still embrace sunshine, fresh air, beauteous landscapes. Though the eyesight might be somewhat narrow, it is my world after all.

是的,上帝是公平的。他为你关上一扇门的时候,也会为你打开一扇窗。打开这样一扇窗,我一样能拥抱灿烂的阳光、新鲜的空气、美丽的风景。虽然视野小了些,但这就是我的世界。

In this world, I am dancing freely, arranging my life delicately, and enjoying my self-staying and craziness as well as mutual cherishing with my friends.

在这个世界里,我可以翩翩起舞,可以安排好自己的每一步生活,可以享受独居的乐趣,可以狂欢,也可以和朋友彼此珍惜。

Every drop in life composes a marvelous poem that conveys authentic emotions. Choosing to live alone does not necessarily mean we do not expect the coming of love. Falling in love with rain does not mean we do not adore glorious sunshine. Facing everything toughly does not mean we do not hope a warm arm to lean upon.

生活的点点滴滴组成了美妙的诗篇,道出了真实的情感。选择独自生活并不意味着放弃了爱情。迷恋上雨季并不代表不喜爱灿烂阳光。学会坚强面对困难不代表不需要可以依赖的温暖臂弯。

Every drop in life and every silk of gratefulness direct me to my real heart and mind.

点点滴滴的生活,丝丝缕缕的感动,指引着我找到心灵与思想的方向。

本文转载自英文阅读网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 经常的,不变的
n. 常数,恒量

联想记忆
lasting ['læstiŋ]

想一想再看

adj. 永久的,永恒的
动词last的现在分

联想记忆
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
perception [pə'sepʃən]

想一想再看

n. 感知,认识,观念

 
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 温柔的,嫩的,脆弱的 ,亲切的,敏感的,未成熟

联想记忆
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈爱,喜爱,感情,影响

联想记忆
inspiration [.inspə'reiʃən]

想一想再看

n. 灵感,吸入,鼓舞人心(的东西)

联想记忆
marvelous ['mɑ:viləs]

想一想再看

adj. 令人惊异的,了不起的,不平常的

 
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷爱

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。