手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

美国设计师因着装被故宫劝离?故宫回应了

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

US designer Rick Owens and his crew were recently asked to leave the Forbidden City due to their edgy outfits. Security demanded they wipe off their makeup and wear "normal clothes," but they refused.

美国设计师瑞克·欧文斯和他的团队最近被要求离开紫禁城,因为他们的着装太前卫了。保安要求她们卸妆,穿“正常的衣服”,但她们拒绝了。

Fecal Matter, friends of Owens and models for the Owens brand, stated on social media that they refused the security personnel's request, as their outfit symbolizes their self-identity.

与欧文斯同行友人、欧文斯品牌模特Fecal Matter在社交媒体上表示,其拒绝了安保人员要求,因为对其而言,造型装扮象征着他们的自我认同。

The museum is now looking into the incident, saying outfits "just shouldn't be too over-the-top."

博物馆目前正在核实此事,称服装“只要不要太夸张就好”。

A review of the museum's visitor guidelines reveals that it advises, "Please maintain neat attire. Avoid behavior that may be offensive or harmful to the image." It also specifies that those with inappropriate attire may be denied entry.

故宫参观须知中提到,“请保持衣容整洁。不要做出有碍观瞻、有损形象的行为”“衣容不整者谢绝入院”。

编辑:李雪晴

来源:中国青年报 南方都市报 北京日报等

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
forbidden [fə'bidn]

想一想再看

adj. 被禁止的

 
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
inappropriate [.inə'prəupriit]

想一想再看

adj. 不适当的,不相称的

联想记忆
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
entry ['entri]

想一想再看

n. 进入,入口,登记,条目

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,请求
vt. 请求,要求

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
designer [di'zainə]

想一想再看

n. 设计者

联想记忆
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。