手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 关注社会 > 正文

未休年假按300%工资补偿?答案来了!

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The most popular online search topic concerned a court ruling that required a company to pay an employee, 4243.28 yuan ($583) for 4 days of unused annual leave upon resignation, sparking widespread interest.

网上最热门的搜索话题是一项法院裁决,该裁决要求公司向一名员工支付4天未休年假4243.28元(合583美元),引发了广泛关注。

The Regulations of Paid Annual Leave of Employees entitle workers to annual leave. Employers must pay employees 300 percent of their daily wage for any unused annual leave days.

《企业职工带薪年休假实施办法》规定,用人单位必须为未使用的年假支付员工日工资的300%。

The rule says employees working continuously for over a year can take paid annual leave by law. This applies whether they've worked for one company for that duration or across multiple companies.

该规定称,连续工作一年以上的员工可以依法享受带薪年假。无论他们是在一家公司工作还是在多家公司工作,这一点都适用。

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
duration [dju'reiʃən]

想一想再看

n. 持续时间,期间

联想记忆
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇员

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
widespread ['waidspred]

想一想再看

adj. 分布(或散布)广的,普遍的

 
entitle [in'taitl]

想一想再看

vt. 取名为,使有权利

联想记忆
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
resignation [.rezig'neiʃən]

想一想再看

n. 辞职,辞呈,顺从

联想记忆
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。