手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 关注社会 > 正文

2025年春节假期小型客车上高速公路继续免收通行费

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Small passenger vehicles will enjoy toll-free access on expressways during the 2025 Spring Festival holiday, the Ministry of Transport announced on Tuesday. The toll-free period will run from Jan 28 to Feb 4, spanning a total of 8 days.

交通运输部21日消息,2025年春节假期小型客车上高速公路继续免收通行费,免费通行时段起止时间为1月28日(除夕)00:00至2月4日(正月初七)24:00,共计8天。

Vehicles will be eligible for the toll-free policy based on the time they exit the toll lanes. Drivers approaching the end of the free period are advised to exit at the nearest toll station if they are close to the deadline but haven't reached their destination. This allows them to benefit from the toll-free policy for the previous journey and then re-enter the expressway to pay only for the remaining distance.

交通运输部有关负责人提示,高速公路免费通行以车辆驶离出口收费车道的时间为准。假期即将结束时,如果行车时间已经接近免费时段截止时间,但还没有到达目的地,可以选择在就近收费站提前驶出高速公路,这样此前的行程可以享受免费通行政策。此后,再就近驶入高速公路前往目的地,则只需缴纳剩余行程的少部分费用。

Authorities recommend planning trips in advance to avoid speeding or rushing, ensuring both travel safety and maximum utilization of the toll-free policy.

交通运输部负责人建议,司乘人员根据实际位置和时间,尽可能提前规划,避免因赶时间、超速行驶引发安全事故,同时最大限度地享受免费政策。

编辑:弓玥琪

实习生:郝佳艺

来源:央视新闻 中国政府网

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
destination [.desti'neiʃən]

想一想再看

n. 目的地,终点,景点

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
recommend [.rekə'mend]

想一想再看

vt. 建议,推荐,劝告
vt. 使成为可取,

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。