手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 关注社会 > 正文

2024年中国考古新发现

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

China's top new archaeological discoveries in 2024

2024年中国考古新发现

Six significant archaeological sites in China were named the top new discoveries in 2024, announced on February 19, 2025 at an archaeological forum hosted by the Chinese Academy of Social Sciences. The Dadong paleolithic site in Helong City, Jilin Province, is among the honorees.

2025年2月19日,中国社会科学院考古学论坛上揭晓了“2024年中国考古新发现”。吉林省和龙市大洞旧石器时代遗址等6个项目入选。

Chinese culture has a long and continuous history and Chinese civilization is extensive and profound. A profound understanding of the history of Chinese civilization is essential to promoting the creative transformation and innovative development of fine traditional Chinese culture in a more effective manner, pushing ahead with the building of a cultural sector with Chinese characteristics more strongly and developing a modern Chinese civilization.

中国文化源远流长,中华文明博大精深。只有全面深入了解中华文明的历史,才能更有效地推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,更有力地推进中国特色社会主义文化建设,建设中华民族现代文明。

Vocabulary:

相关词汇

archaeological excavation

考古发掘

cultural relics conservation

文物保护

中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
conservation [.kɔnsə:'veiʃən]

想一想再看

n. 保存,防止流失,守恒,保护自然资源

联想记忆
continuous [kən'tinjuəs]

想一想再看

adj. 连续的,继续的,连绵不断的

联想记忆
extensive [iks'tensiv]

想一想再看

adj. 广泛的,广阔的,广大的

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
transformation [.trænsfə'meiʃən]

想一想再看

n. 转型,转化,改造

联想记忆
characteristics [,kærəktə'ristiks]

想一想再看

n. 特性,特征;特质;特色(characteristi

 
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 学院,学术,学会

 
innovative ['inəuveitiv]

想一想再看

adj. 革新的,创新的

 
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。