手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

聚焦构建周边命运共同体

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

community with a shared future with neighboring countries

周边命运共同体

Chinese President Xi Jinping has called for building a community with a shared future with neighboring countries and striving to open new ground for China's neighborhood work. Xi, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks at a central conference on work related to neighboring countries, which was held in Beijing from April 8 to April 9, 2025.

2025年4月8日至9日,中央周边工作会议在北京举行。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平出席会议并发表重要讲话,强调要聚焦构建周边命运共同体,努力开创周边工作新局面。

China is ready to better align its development with that of its neighbors, and work with them together to build a community with a shared future and deliver a better life to all.

中国愿把自身发展同周边国家发展更紧密地结合起来,同周边国家一道打造命运共同体,让大家一起过上好日子。

The basic policy of China's neighborhood diplomacy is to pursue friendship and partnership with its neighbors, and to build an amicable, secure and prosperous neighborhood, highlighting the principle of amity, sincerity, mutual benefit and inclusiveness. Over the past decade, China has actively practiced the above-mentioned principle, and developed friendly and cooperative relations with its neighbors in an all-round way. The two sides have continuously enhanced political mutual trust and deepened convergence of interests, thus opening up a bright pathway of good-neighborly friendship and win-win cooperation.

中国周边外交的基本方针,就是坚持与邻为善、以邻为伴,坚持睦邻、安邻、富邻,突出体现亲诚惠容的理念。10年来,中国积极践行亲诚惠容理念,全面发展同周边国家的友好合作关系,双方政治互信不断增强,利益融合持续深化,走出了一条睦邻友好、合作共赢的光明大道。

Vocabulary:

相关词汇

community with a shared future for mankind

人类命运共同体

the principles of amity, sincerity, mutual benefit and inclusiveness in neighborhood diplomacy

亲诚惠容周边外交理念

中国日报网英语点津工作室(本文于“学习强国”学习平台首发)

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
amity ['æməti]

想一想再看

n. 友好;亲善关系;友好关系

联想记忆
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
principle ['prinsəpl]

想一想再看

n. 原则,原理,主义,信念

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
decade ['dekeid]

想一想再看

n. 十年

联想记忆
diplomacy [di'pləuməsi]

想一想再看

n. 外交

 
cooperative [kəu'ɔpərətiv]

想一想再看

adj. 合作的,共同的
n. 合作社

 
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
striving ['straiviŋ]

想一想再看

n. 努力;斗争 v. 力争;奋斗;努力(strive的

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。