狂人爽英语系列:房子、车子,票子,唉……

时间:2006-6-22 19:05:34  作者:alex 鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴
狂人爽英语系列:房子、车子,票子,唉……

【狂人简介】:房子、车子,票子是我被辈男人永远心痛的话题。无论在什么地方,只要谈起房子、车子,票子,在座所有男人无一不是拍胸顿足,大感做男人真是辛苦,那些世家子弟自然就舒服多了,什么东西父母都会为其准备好,这样看来其实很多男人的人生是辛苦的,众位MM们,经常也要体谅一下做男人的痛苦吧。
【本篇要点】:本篇篇幅较长,众位看官慢慢研究,家常对话很多,又有不少构词方式的介绍,内容还是蛮多的,希望大家喜欢。

-A:Where are you going to live after your marriage?
   你结婚后打算住在哪儿?
【狂人毒辣扩展】:先看中文意思,同志们,老实跟我说,你们看到“结婚后”这个中文单词后会想到什么?肯定会挖空心思想怎么写“结婚”啊,甚至会搬出after+从句的用法,很少人会想到your marriage,别看着简单,实际让你说出来就不行了,这是狂人写文章最想改变的事实,千万不要眼高手低,老老实实地记下每一个词组,句型,你将会成功!

-B:I'll live with my parents for the time being,but I'll move out and settle in a new house at the Rose Garden in four months.
    我暂时要同父母住在一起。4个月后再搬进位于玫瑰园的新房子去。
【狂人毒辣扩展】:词组好多多!一个不放过!哈哈,来看看。首先我们看见的是一个常见的词组live with,表示“与……在一起”。不多说,下面是一个绝对正点的词组,她性感,迷人,所以你一定要掌握!for the time being,暂时,眼下。决不是很多人想象的“随着时间的流逝……”,这是一个典型的错误,大家千万要当心!这个意思的正确表达方法是“as time goes by”,吼吼~~“for the time being”和for the moment是同义词。一般暗指现在的行为或状态是暂时的。而和他们意思相近的单词诸如:at present,right now,但是这两个只是作客观称述,表示现在的意思,没什么表状态的功能,大家不要混用了。move out,一个很常用的词组,表示“迁出,离开”。和它相应的词组就是“settle in”,表示迁入(新居)。大家好好记下来哟~~

-A:Where is it?
    玫瑰园在哪儿?
【狂人毒辣扩展】:狂人不能扩展了,这句再扩展的话我要被人砍死的。

-B:Why?Don't you know the place?It's close at hand ,just behind the post office.
   怎么?你不知道那个地方?就在附近,邮局的后面。
【狂人毒辣扩展】:两个你都知道的单词,但是结合在一起你未必知道的单词。有没有看见过close+at hand的组合?close,表示“靠近的”,at hand,不是在手上,而是“近在手边的;在附近的;供使用的”,单独的大家都会用,但是合在一起大家就不怎么用了吧?牢牢记住!可以这样用,而且蛮常用!

-A:Oh,you must have made a fortune.
  噢,你肯定是发财了。
【狂人毒辣扩展】:make a fortune,发财了,极其实用!看见某人大手大脚用钱时,可以来那么一句,保准很爽!写在自己的笔记本里,随时咀嚼,反复揣摩!

-B:No,I can't afford a used car,not to mention the house.Frankly my parents-in-law bought it for us.
   没有,我连辆二手车都买不起,更别说房子了。实际上是我岳父母给我们买的。
【狂人毒辣扩展】:afford,担负的起的意思,很常用,重温一下。特别注意!二手,我们通常理解为“second hand”,这是对的,但是这个不是外国人的平常用法,一般都用used来表示“旧的”货物,这点不是很常见,但是绝对的好用,也比较容易说出来,大家记下了没有?not to mention,意思是“更不必说,除……外”,狂人建议用without mentioning替换,这样比较好说,也比较好用。后面接名词或动名词,和not to speak of 及let alone是同义词,决可表示“更不必说,”。not to speak of后面接名词或动名词,let alone后面接名词或动词原型。

-A:You are in your element。
   你很自在呀
【狂人成语奉献】:呼呼~~狂人的成语是你无悔的选择!挖哈哈哈哈!现在放在我们面前的就是一个“in sb's element”,这个成语绝对和本来意思浑身没一点关系,他奶奶的,也不知道老外哪来的那么多怪东西。这个成语的表面意思就是“在谁的元素中”,什么呀~~实际的意思就是“很自在”,勉强理解一下,就是“我在属于我自己的元素里”,应该很自在吧,哟哟~~

呀呀,先告一段落。大家有什么要求建议要及时告诉我哦,西西。





6小时掌握学英语的秘诀!--点击看答案      推荐:要考试,想通过,必上考试吧!





相关资讯...

最新英语资讯

最新英语资料下载

光影社区栏目导航

    鍙彲鑻辫-骞磋交浜虹殑鑻辫鍚璁粌骞冲彴