【狂人简介】:夜深了,夫妇两早已入睡。妻子突然做了个梦,她惊慌地推醒丈夫:“你快走,我丈夫回来了!” 丈夫大吃一惊,说道:“真倒霉,我这就走!”说完就跳上了窗户……
【本篇要点】:本篇篇幅较短,但是新的词组非常多,很多都是比较高级的,大家可以开开眼界,
-A:What's wrong with Martin today?When I saw him in the coffee shop,he was joking and laughing.Then his wife came in.Suddenly he was ill at ease.
马丁今天怎么样了?在咖啡馆里我看见他有说有笑,可他妻子一进来,他就突然局促起来。
【狂人毒辣扩展】:有说有笑,就是“joking and laughing”,很简单吧~~可是我敢担保你们想表达“有说有笑”的时候,肯定会抓耳挠腮好一阵子,牢牢记下如何表达吧,简单的就是最难的。现在介绍一个很少大家平时说的词组:“ill at ease”,我们先从词组的表面上分析,at ease 就是容易,轻松的意思。ill就是生病,不舒服的意思。加起来就是“局促不安;不自在”意思,是不是很有趣啊?呵呵
-B:Don't you know?Helen is always putting him down for nothing.
你不知道?海伦总是无缘无故地奚落他。
【狂人毒辣扩展】:可怜的男人~~唉,我们还是来看看两个词组吧。首先就是“put down”大家是不是觉得这个词组很眼熟啊,是不是在很多考试中经常看到这个单词出现啊?put down的意思就是贬低,奚落,使窘迫。它又一个派生词就是put-down,表示“贬低(或奚落)的行为”及“贬低(或奚落)的话”俺们来一个例句看看:Don't put your-self down.You're just a bit older.别小看自己。你只不过年纪比别人稍大一点。for nothing的意思,就是没有目的地,无缘无故地。很容易说的词组,你不会错过吧,也很容易理解,for,因为,nothing,什么都没有,合起来就是无缘无故地。呵呵,慢慢熟悉吧
-A:Why doesn't he stick up for himself.
他为什么不维护自己呢?
【狂人毒辣扩展】:这里蕴藏着一个非常好的词组。stick up for,支持;维护;为……辩护。stick up for后面所连接的名词或代词常表示人、权利、正义及信仰等概念,而另外一个相似的词组有stick up to则意思相反,表示“抵抗”,“追求”
的意思,其后所连接的名词或代词常指人或动物等,切勿混淆呀
-B:He doesn't dare.In fact,the marriage has been on shaky ground but they haven't split up yet.
他不敢。实际上,他们的婚姻很不牢固,只不过他们还没离婚罢了。
【狂人毒辣扩展】:我们想说英文“不敢”的时候,你们会怎么说?呵呵,大部分情况下,都会想起“doesn't dare to do sth”吧,实际上根本用不着那么复杂,就是一个doesn't dare就可以啦,英语口语就是这么简单,但是很多人就是这么简单的也不会说哟~~另外推荐一个比较形象的词组,不牢固,我们可以这么说,on shaky ground,在震动的地上,是不是会晃来晃去呀?呵呵,所以说,这就是不牢固的意思,很有意思吧。还有一个考试经常考到的词组:split up,断绝关系,这个东西狂人已经在很多考卷上看见了,所以一定要记住!
-A:That's horrible,in my book.
我觉得那真恐怖!
【狂人成语奉献】:呼呼~~你们期待的狂人成语又出来啦,今天介绍的是一个堪称无敌的成语,任何人看表面意思都无法了解的成语。in my book!挖哈哈哈哈,知道什么意思吗?挖考!是不是“在我的书里”?嘿嘿,错啦,这句成语的意思就是“依我的意见”,相当于 in my opinion,如果要按照表面意思,死命解释的话,基本上就是把我的脑子比喻成一本书,在我的脑子里不就是在我的书里吗?汗~~哈哈