BACKDROP:Executives say that unlike the billboards, most advertising for the "Deuce Bigalow" sequel had the R rating. (电影《Deuce Bigalow》音译《杜斯-比格洛》,意译《哈啦猛男》)
请将下面这段英文译成中文:
Other Hollywood marketing executives said studios often hurried to submit films to the ratings agency when they are seeking a less-restrictive PG-13 rating,and expect some resistance and time-consuming back-and-forth. When a film is intended to receive an R, the executives said, there may be little incentive for a studio to submit its film to the ratings agency early rather than continue to tinker with the movie.
注:PG-13是parents guide-13的简称。
■点击查看参考答案■
我的译文:
其他一些好莱坞销售经理称,当电影制片厂正谋求获得限制较少的PG-13级(十三岁以上由家长陪同观看)评定时,他们通常会匆忙将影片提交给分级机构,并预料会产生一些阻力和耗费时间的往返奔波。经理们还说,而当一部影片可能受到R级评定时,制片厂可能不愿意过早地向分级机构提交他们的影片,而是选择继续修改影片。
说明:“and expect some resistance and time-consuming back-and-forth.”此句是在four_leaf的帮助下译成的,在此表示感谢!
■隐藏■