大话西洋口语[2]:As Free as the Birds
AS FREE AS THE BIRDS / FREE AS A BIRD
AS FREE AS THE BIRDS / FREE AS A BIRD
“Wheeee, I'm as free as the birds!" Albert cried as he soared from his room and sailed into space. "Ha! You won't be free as a bird for long!" Officer Mutt cried as he chased Albert with a net. To be as free as the birds or free as a bird is to be totally free and completely unrestrained.
soar 翱翔
space 太空
chase 追捕
net 网
unrestrain 无束缚的
“(As) free as the birds”和“(as) free as a平共处bird” 意思相同。把人比做鸟,自由自在,无拘无束。
① “I am looking forward to a time when I will be free as the birds again,” Albert said.
“我盼望着能够再次过自由自在的日子。”艾尔伯特说。
② “Stop dreaming! You won't be as free as a bird for many years to come!" Officer Mutt reminded him.
“别做梦了。还有许多的未来时日,你不会自由自在啦!”麦特提醒他说。