长难句和词汇是考研英语的两大障碍,一旦攻克了这两个难关,我们在做阅读、翻译、完型时就轻松多了。
考研复习最好依据历年真题,所以这里选取的长难句都出自真题的阅读、完型和翻译。再有,如果大家还没有背完大纲词汇,建议暂时放一放,先把考研高频词掌握为好。
今天的内容:
一、原句:
An important factor in a market-oriented economy is the mechanism by which consumers demands can be expressed and responded to by producers.(94年真题阅读passage 1)
二、词汇:(注意熟词僻意的积累)
1、important
a. ①重要的,有巨大价值的,有重大影响的 ②影响很大的,权威的
2、economy
n. ①经济,经济情况,经济结构 ②(就经济体制而言)国家,经济体制
③节约,节 省,节俭
3、mechanism
n. ①机械装置,机件 ②(生物体内的)机制,构造 ③方法,机制
4、consume
v. ①消耗,耗费(燃料、能量、时间等) ②吃,喝,饮 ③使充满(强烈的感情)
consume sb with sth ④烧毁,毁灭
5、respond
v. ①(口头或书面)回答,回应 to sb/sth ②做出反应,响应 to sth ③反应灵敏,
做出正确的反应 ④有改进,见起色,显出效果
三、下面的工作由大家来完成:
1、先找出句子的修饰成分。
2、再找出句子主干。
3、翻译句子。(翻译时,注意对长定从的处理尽量符合汉语习惯,还要注意把被动语态转为主动)
四、关于阅读
今天这句话选自1994年真题阅读第一篇。它出现的位置在第二段的段首。我们知道,文章每一段的首句和尾句最可能出现作者的观点或文章主旨,对这些句子一定要格外留意,你不一定要知道精确的中文意思,但一定要知道句子的主干意思,并且找出带有作者感情色彩的词或短语,从而推断出作者的态度,这对做题很重要。
很明显,今天这句话中唯一带有感情色彩的词是important,它就是我们要找的词,由此,我们知道作者的态度是肯定的。
这句话出现在段首,且提出一个关于mechanism的问题,而后紧接着就说了美国如何如何,一看便知,作者在举例子,所以我们跳过例子先不看,因为读懂例子与否并不影响我们做题,99%的例证题的答案都不是例子本身,而是论点。所以在例子上下找论点即可。今天这句话恰好就是一个论点。
参考答案:
1、今天这句话的定语从句较长,有一定的难度,你是否看出:expressed和responded是并列关系,它们都是从句中谓语的实意动词。而整个定于从句修饰mechanism
2、主干:factor is the mechanism
3、在一个以市场为导向的经济中,一个重要的因素是一种机制,这种机制能用来表现消费者需求并且使制造商做出反应。
说明:定语从句前置,翻译不通顺时,把它译成单独句,且单独句中要出现先行词,这样做更符合中文习惯。同样,我们在翻译定语从句中出现的被动语态时,要把被动变主动,不要译成“客户需求被表现”诸如此类。总之,一切的一切都是为了使我们翻译出来的句子更符合中国人的说话习惯。