-
[童话镇] 美剧《童话镇》第175期:迷失自我
We need to lower someone straight down需要把一个人垂直放下去or the line will collapse the sides of the shaft.不然绳子会卡在轴边上2016-01-14 编辑:wendy
-
[童话镇] 美剧《童话镇》第176期:监护权
Come on. I gotcha.来吧 我抓住你了Okay. All right. I got him.好了 我抱住他了You got him? Is he safe?抱住了吗 他没事吧It's gonna fall!要掉下去了Deputy you can clear the crowd away.副警长 让人们都散了吧2016-01-15 编辑:wendy
-
[童话镇] 美剧《童话镇》第176期:监护权
Come on. I gotcha.来吧 我抓住你了Okay. All right. I got him.好了 我抱住他了You got him? Is he safe?抱住了吗 他没事吧It's gonna fall!要掉下去了Deputy you can clear the crowd away.副警长 让人们都散了吧2016-01-15 编辑:wendy
-
[童话镇] 美剧《童话镇》第176期:监护权
Come on. I gotcha.来吧 我抓住你了Okay. All right. I got him.好了 我抱住他了You got him? Is he safe?抱住了吗 他没事吧It's gonna fall!要掉下去了Deputy you can clear the crowd away.副警长 让人们都散了吧2016-01-15 编辑:wendy
-
[童话镇] 美剧《童话镇》第177期:帮助他
I wish我祈祷I hear your wish.我听到你祈祷了You don't need to wish it so loudly.你用不着那么大声But it is not possible.但那是不可能的2016-01-21 编辑:wendy
-
[童话镇] 美剧《童话镇》第178期:假记忆
You know you had the same look on your face before we bought it too.知道吗 你现在的表情跟我们买这房子之前一模一样You couldn't see past the elderly windmill on the lawn草坪上的那个老风车遮挡了你的视线2016-01-22 编辑:wendy
-
[童话镇] 美剧《童话镇》第179期:一厢情愿
Didn't we just try that?我们不是试过了吗And it woke him up.所以他醒了You're the ones who saved me right?是你们救了我 对吧Oh. Yeah I I guess.是 没错2016-01-23 编辑:wendy
-
[童话镇] 美剧《童话镇》第180期:除龙勇士
Whoever married Kathryn it's not me.不论是谁娶的凯思琳 肯定不是现在的我I didn't choose her.我没选她I'm choosing you.我选的是你Now I know you feel it. I can tell.我知道你也有感觉 我看得出来2016-01-29 编辑:wendy
-
[童话镇] 美剧《童话镇》第181期:交付定金
Careful. Remember what happened to Frederick.当心 忘了弗雷德里克吗 别重蹈覆辙Consider it a down payment.以此为定金吧You'll get the rest when you deliver the dragon's head to me.龙首送来之日就是你得到余金之时2016-01-30 编辑:wendy
-
[童话镇] 美剧《童话镇》第182期:孪生弟弟
He was not a gift.他不是礼物He was my son.他是我的儿子A son I gave you.是我给你的儿子In a deal we made.是我和你做交易换来的You did me no favors.你没帮我的忙2016-01-31 编辑:wendy
-
[童话镇] 美剧《童话镇》第183期:逛集市
Here's the thing.这么说吧I don't know a lot about relationships除了有很多段失败的感情other than having many that failed.我不太懂感情问题But generally speaking但是一般说来2016-02-04 编辑:wendy
-
[童话镇] 美剧《童话镇》第184期:嫁妆
But this time I had a very..但是这次interesting talk with the grain merchant.我和粮商聊得很愉快Grain? We don't need any grain.卖谷子的吗 我们不需要谷子2016-02-05 编辑:wendy
-
[童话镇] 美剧《童话镇》第185期:离开戴维
Now don't tell me you don't want that.不要告诉我 你不想要I don't have a choice do I?我别无选择了 对吧Oh everyone has a choice deary.人人都选择的权利 亲爱的2016-02-06 编辑:wendy
-
[童话镇] 美剧《童话镇》第186期:最勇敢的人
Here. Let me.给我 我来You fastened it wrong.你系错了Here. Give me that.来 给我Well how will I fight? How will I protect myself?我怎么战斗 我怎么保护自己2016-02-19 编辑:wendy
-
[童话镇] 美剧《童话镇》第187期:在一起
Careful. Looks sharp.小心点 好像很锋利You can't be here.你不应该来这里I I needed to see you.我得见你一面Tell me you didn't leave your wife because of me.2016-02-20 编辑:wendy
-
[童话镇] 美剧《童话镇》第188期:赐婚
He has done it everything you asked for and more.他达到了你的要求 而且锦上添花My son battled the dragon and prevailed.我儿子与恶龙相斗胜利归来2016-02-21 编辑:wendy
-
[童话镇] 美剧《童话镇》第189期:走错路
Mr. Nolan?诺兰先生Oh I'm sorry. I didn't mean to startle you.抱歉 我不是想吓你I was just heading home from work and I saw you.我刚下班 准备回家 然后就看到你了2016-02-26 编辑:wendy
-
[童话镇] 美剧《童话镇》第190期:拒绝婚约
Out of the door turn right.出门右转Two blocks you'll find the trail. Can't miss it.两个街区后你就会看到小路 你会找到的See something you like?看到什么喜欢的东西了吗2016-02-27 编辑:wendy
-
[童话镇] 美剧《童话镇》第191期:离别
We can't ever see each other again.我们以后再也不能见面了Then don't do it. Run away.那就别答应 逃跑吧I can't. They will kill you.我不能这么做 他们会杀了你2016-02-28 编辑:wendy
-
[童话镇] 美剧《童话镇》第192期:你还爱她
And you love her?你爱她吗I don't know我不知道But I know I did.但我知道我曾经爱她I remember how I felt and...我想起了我曾经的感受 而且I think I have to honor that.我觉得我得对得起这份感情2016-03-04 编辑:wendy