-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:王羲之-《兰亭集序》英文译文
兰亭集序是中国晋代(公元353年),书圣王羲之在浙江绍兴兰渚山下以文会友,写出“天下第一行书”,也称《兰亭序》、《临河序》、《禊帖》、《三月三日兰亭诗序》等。公元353年4月(晋永和九年三月初三日,距今已1667年),时任会稽内史的王羲之与友人谢安、孙绰等四十一人在会稽山阴的兰亭雅集,饮酒赋诗。王羲之将这些诗赋辑成一集,并作序一篇,记述流觞曲水一事,并抒写由此而引发的内心感慨。这篇序文就是《兰..2022-04-18 编辑:Villa
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:《菜根谭》(舍己勿疑、施恩勿报)英文译文
《菜根谭》是明朝还初道人洪应明收集编著的儒家经典,是一部论述修养、人生、处世、出世的语录集。其文字简炼明隽,兼采雅俗,言辞中流露出山林意趣,渗透着万物一体的世界观。开出的处世之方偏重心态和人事,悟虚妄真实之理,指出贫富、尊卑、穷达因为心念使善恶、祸福相互转换,告诫世人及时转念,戒贪少欲,取中庸之道。著作前后内容和深度有所不同,反映出了不同的阅历和境界。2022-04-19 编辑:Villa
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:《菜根谭》(厚德载福、逸心补劳)英文译文
《菜根谭》是明朝还初道人洪应明收集编著的儒家经典,是一部论述修养、人生、处世、出世的语录集。其文字简炼明隽,兼采雅俗,言辞中流露出山林意趣,渗透着万物一体的世界观。开出的处世之方偏重心态和人事,悟虚妄真实之理,指出贫富、尊卑、穷达因为心念使善恶、祸福相互转换,告诫世人及时转念,戒贪少欲,取中庸之道。著作前后内容和深度有所不同,反映出了不同的阅历和境界。2022-04-20 编辑:Villa
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:《菜根谭》(天机最神、智巧何益)英文译文
《菜根谭》是明朝还初道人洪应明收集编著的儒家经典,是一部论述修养、人生、处世、出世的语录集。其文字简炼明隽,兼采雅俗,言辞中流露出山林意趣,渗透着万物一体的世界观。开出的处世之方偏重心态和人事,悟虚妄真实之理,指出贫富、尊卑、穷达因为心念使善恶、祸福相互转换,告诫世人及时转念,戒贪少欲,取中庸之道。著作前后内容和深度有所不同,反映出了不同的阅历和境界。2022-04-21 编辑:Villa
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:《菜根谭》(人生态度、晚节更重)英文译文
《菜根谭》是明朝还初道人洪应明收集编著的儒家经典,是一部论述修养、人生、处世、出世的语录集。其文字简炼明隽,兼采雅俗,言辞中流露出山林意趣,渗透着万物一体的世界观。开出的处世之方偏重心态和人事,悟虚妄真实之理,指出贫富、尊卑、穷达因为心念使善恶、祸福相互转换,告诫世人及时转念,戒贪少欲,取中庸之道。著作前后内容和深度有所不同,反映出了不同的阅历和境界。2022-04-22 编辑:Villa
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:蒲松龄-《夜小雨》英文译文
《夜小雨》是清代文学家蒲松龄创作的一首七绝短诗,抒发了作者萦心绕怀的愁思。开头两句,点名雨夜,顿入愁境。第三句则把抽象的愁思具体化,说雨声不似愁思那样难断,正面说雨声,其实意落反面,侧写了愁思比雨声细密绵长,这比直接描写更富有表现力,使愁思具体可感,更深刻生动,此所谓“诗有正写不出,须用反击始透者”。结语余音袅袅,回味不尽。诗缘情而发,直抒胸臆,不务雕饰,不尚典丽,其朴实自然的风格,在当时是别..2022-04-24 编辑:Villa
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:唐彦谦-《玫瑰》英文译文
唐彦谦(?~893?)字茂业,号鹿门先生,并州晋阳(今山西太原)人。咸通末年上京考试,结果十馀年不中,一说咸通二年(861)中进士。乾符末年,兵乱,避地汉南。中和中期,王重荣镇守河中,聘为从事,累迁节度副使,晋、绛二州刺史。光启三年(887),王重荣因兵变遇害,他被责贬汉中掾曹。杨守亮镇守兴元(今陕西汉中市东)时,担任判官。官至兴元(今陕西汉中)节度副使、阆州(今四川阆中)、壁州(今四川通江)..2022-04-26 编辑:Villa
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:高鹗-《古剑》英文译文
《古剑》是清代文学家高鹗创作的一首七言绝句。这是一首借物咏怀的诗。前两句写古剑的价值和作用,诗人以剑自喻,表达了自己怀才不遇的愤懑;后两句写古剑被闲置,在雷雨之夜发出虎啸龙吟之声,表现了诗人建功立业的渴望。全诗写得雄浑有力,文字一气呵成,有抑塞不平、一吐为快之情,于悲凉中见沉雄。2022-04-25 编辑:Villa
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:冯延巳-《采桑子·其一》英文译文
冯延巳(903年—960年),字正中,一字仲杰,五代十国时期著名词人、宰相。仕于南唐烈祖、中主二朝,三度拜相,官终太子太傅,卒谥忠肃。他的词多写闲情逸致,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,有词集《阳春集》传世。2022-04-27 编辑:Villa
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:冯延巳-《采桑子·其二》英文译文
冯延巳(903年—960年),字正中,一字仲杰,五代十国时期著名词人、宰相。仕于南唐烈祖、中主二朝,三度拜相,官终太子太傅,卒谥忠肃。他的词多写闲情逸致,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,有词集《阳春集》传世。2022-04-28 编辑:Villa
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:冯延巳-《采桑子·其三》英文译文
冯延巳(903年—960年),字正中,一字仲杰,五代十国时期著名词人、宰相。仕于南唐烈祖、中主二朝,三度拜相,官终太子太傅,卒谥忠肃。他的词多写闲情逸致,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,有词集《阳春集》传世。2022-04-29 编辑:Villa
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:司马相如-《上书谏猎》文译文
《上书谏猎》题名采自《史记》、《汉书》版本传成句。汉武帝虽有雄才大略的一面,但在迷信神仙、奢靡侈费、贪恋女色、沉湎于游猎等方面,并不输于昏君。司马相如为郎时,曾作为武帝的随从行猎长杨宫,武帝不仅迷恋驰逐野兽的游戏,还喜欢亲自搏击熊和野猪。司马相如写了这篇谏猎书呈上,由于行文委婉,劝谏与奉承结合得相当得体,武帝看了也称“善”。2022-05-05 编辑:Villa
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:孙光宪-《河渎神·其一》译文
孙光宪(901-968年),字孟文,自号葆光子,陵州贵平(今四川省仁寿县向家乡贵坪村)。五代至北宋大臣、文学家。2022-05-06 编辑:Villa
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:孙光宪-《菩萨蛮·其一》译文
孙光宪(901-968年),字孟文,自号葆光子,陵州贵平(今四川省仁寿县向家乡贵坪村)。五代至北宋大臣、文学家。2022-05-07 编辑:Villa
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:孙光宪-《河渎神·其二》译文
孙光宪(901-968年),字孟文,自号葆光子,陵州贵平(今四川省仁寿县向家乡贵坪村)。五代至北宋大臣、文学家。2022-05-09 编辑:Villa
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:白居易-《秋蝶》译文
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍山西太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑 。白居易是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称"元白",与刘禹锡并称"刘白"。2022-05-10 编辑:Villa
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:龚自珍-《送夏进士序》译文
龚自珍的这首《送夏进士序》,友人将要担任吏职,赠序以鼓励,用皇上也自称为书生的事实来鼓励友人。要友人不自卑书生的称呼,不怕嘲笑,保持书生的本色而不混同于俗吏之流。"天下事,舍书生无可属"这样的话,出自具有进步思想和热情的龚自珍之口,是鼓励他人,又何尝不是自信自勉!2022-05-11 编辑:Villa
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:谈印梅-《误佳期》译文
《误佳期·别后车轮常转》是谈印梅创作的一首词。谈印梅,字缃卿,浙江归安(今湖州)人。谈学庭次女,孙廷篦妻。少时与姊印莲学诗于孙宪仪,才情尤胜,时人以为一郡闺秀之冠。亦能词善画,有《九嶷仙馆诗词钞》三卷。2022-05-12 编辑:Villa
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:谈印梅-《沁园春·自题小影》译文
《误佳期·别后车轮常转》是谈印梅创作的一首词。谈印梅,字缃卿,浙江归安(今湖州)人。谈学庭次女,孙廷篦妻。少时与姊印莲学诗于孙宪仪,才情尤胜,时人以为一郡闺秀之冠。亦能词善画,有《九嶷仙馆诗词钞》三卷。2022-05-13 编辑:Villa
-
[古诗与典籍] 诗歌翻译:谈印梅-《金缕曲·检得亡姊遗诗,悲成此调》译文
谈印梅,字缃卿,浙江归安(今湖州)人。谈学庭次女,孙廷篦妻。少时与姊印莲学诗于孙宪仪,才情尤胜,时人以为一郡闺秀之冠。亦能词善画,有《九嶷仙馆诗词钞》三卷。2022-05-17 编辑:Villa