-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):医生开发新方式挽救早产婴儿
Doctors hope they've figured out a way to keep extremely premature infants alive and healthy,by placing them in an artificial womb. 医生们希望能找到一种方法,把早产儿放在一个人造子宫里,使其保持存活和健康。2017-05-02 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):过量使用阿片类药物可能会导致死亡
Across the country, more than 90 people die every day of an opioid overdose, but the crisis might be even worse than we know.在全国范围内,每天有超过90人死于阿片类药物过量,但危机可能比我们知道的更糟。2017-05-03 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):中国国产大飞机C919首飞成功
Only seven countries have ever developed homegrown airliners. China wants to make it eight.全球只有七个国家开发了国产飞机。中国想成为第八个。2017-05-05 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):委内瑞拉总统呼吁建立新宪法引发更多暴力事件
Anti-government marches in Venezuela devolved into violent clashes between police and protesters once again.委内瑞拉的反政府游行再次演变成警察和抗议者之间的暴力冲突。2017-05-06 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):美国军人数十年来首次在索马里被杀害
A member of the U.S. military was killed in Somalia during an operation against extremist group al-Shabab.美国军方成员在索马里一次针对极端组织青年党的行动中被杀。2017-05-07 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):日本派军舰保护美国船只
Japan is lending a hand to the U.S. Navy as it tries to pressure North Korea. 日本向美国海军伸手,试图向朝鲜施压。2017-05-08 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):美国不同地方有20年的寿命差距
Where you live could affect your life span by as much as 20 years, according to a new study.根据一项新的研究,你居住的地方可能会影响你的寿命达20年。2017-05-09 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):居住环境糟糕可能会增加癌症风险
People were most likely to develop prostate and breast cancer when environmental quality decreased.当环境质量下降时,人们最容易患前列腺癌和乳腺癌。2017-05-10 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):乔治亚州边境继续燃起大规模森林大火
A massive wildfire continues to burn on the border of Florida and Georgia. 佛罗里达和格鲁吉亚边境继续燃起大规模森林大火。2017-05-11 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):韩国总统上任之际朝鲜进行导弹试验
It's at least the 10th missile North Korea's tested since January.这是自一月以来朝鲜至少第十次导弹试验。2017-05-12 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):墨西哥成为继叙利亚后冲突最严重的地区
According to The International Institute for Strategic Studies, there were about 23,000 homicides in Mexico in 2016.根据国际战略研究所,2016年墨西哥大约有23,000起凶杀案。2017-05-13 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):医疗改善使许多HIV患者活得更久
New and improved treatments are helping HIV patients live much longer.最新和改进的治疗方法帮助HIV患者活得更长。2017-05-17 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):SpaceX公司成功测试重型猎鹰火箭
SpaceX is one of a handful of private companies trying to break into space travel, including United Launch Alliance and Blue Origin.SpaceX公司是少数几家试图进入太空旅行的民营企业,包括联合发射联盟和蓝色起源。2017-05-14 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):美国达科他输油管出现泄漏
The Dakota Access pipeline isn't operational yet,but it's already sprung its first leak.达科他输油管还没有运行,但它已经出现首次泄漏。2017-05-17 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):斯里兰卡遭遇十多年来最严重洪水
At least 180 people are dead as severe flooding and landslides continue to wreak havoc in Sri Lanka.严重的洪水和山体滑坡继续肆虐斯里兰卡,造成至少180人死亡。2017-06-06 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):关于玉林狗肉节 你怎么看?
The highly controversial dog meat festival in Yulin, China, is, in fact, happening.事实上,在中国备受争议的狗肉节仍在上演。2017-06-24 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):警方宣布英国大厦起火原因
We finally know what caused the fire that swept through Grenfell Tower in West London: a faulty fridge.我们终于知道伦敦西区格伦费尔大厦起火的原因,一台出故障的冰箱。2017-06-25 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):疾病控制与预防中心警告预防蜱传播疾病
Thanks to a milder winter and more host animals, there could be more cases of Lyme and deadly tick-borne infections.由于温和的冬天和更多的宿主动物,可能有更多莱姆病例和致命蜱感染。2017-06-23 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):疾病控制与预防中心警告预防蜱传播疾病
Thanks to a milder winter and more host animals, there could be more cases of Lyme and deadly tick-borne infections.由于温和的冬天和更多的宿主动物,可能有更多莱姆病例和致命蜱感染。2017-06-23 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):伦敦多栋建筑安全测试不合格 数千人要求撤离
Thousands of London residents were evacuated from residential buildings with little to no notice over the weekend, as fire safety concerns continue to grow.周末,随着消防安全问题继续增加,伦敦数千名居民突然从住宅楼疏散。2017-06-26 编辑:kahn