-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):奥巴马访问沙特 王室成员未在机场接见
President Barack Obama landed in Saudi Arabia on Wednesday, but his welcome crew at the airport probably wasn't what he expected.周三,奥巴马总统抵达沙特阿拉伯,但机场的接待人员可能不是他期望的。2016-04-21 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):美国自杀率连年上升 尤其是女性
The number of suicides in the U.S. has been steadily rising since 1999, especially among women. 自1999年以来,美国自杀人数一直持续上升,尤其是女性。2016-04-23 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):奥巴马鼓励英国公民投票反对英国退欧
President Barack Obama is siding with Prime Minister David Cameron in advocating for Britain to stay in the European Union, but both leaders want voters to decide.奥巴马总统和首相卡梅伦一道主张英国留在欧盟,但双方领导人都希望选民来决定。2016-04-24 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):生活在冲突地区的三分之二儿童没有接种疫苗
Nearly two-thirds of the world's unvaccinated children are living in conflict areas, according to new data from UNICEF. 据联合国儿童基金会的新数据,世界上大约三分之二未接种疫苗的儿童生活在冲突地区。2016-04-25 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):热浪持续侵袭印度 每年数百人热死
Every year, hundreds to thousands in India die from heat-related causes, and the country's poor infrastructure could be putting people at a higher risk.每年,印度成百上千的人死于炎热,而其糟糕的基础设施可能使人处于更高的风险。2016-04-26 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):海洋环境发生变化 珊瑚保护刻不容缓
Staghorn coral are one of the dominant building blocks of coral reefs all over the world, but now they're in trouble.鹿角珊瑚是世界上主要的珊瑚礁,但现在它们遇到了麻烦。2016-04-27 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):手机上的紧急按钮能保护印度女性吗?
Starting next year, new mobile phones in India must feature a "panic button" that will call emergency responders. 从明年开始,印度的新手机必须带有一个“紧急按钮”,能够呼叫紧急救援人员。2016-04-30 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):肯尼亚暴雨致房屋倒塌 至少7人遇难
At least seven people are dead after a six-story building collapsed in Nairobi, Kenya.肯尼亚内罗毕一六层建筑倒塌,至少造成7人遇难。2016-05-01 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):袭击六周后布鲁塞尔机场重新开发候机厅
Brussels Airport has partially reopened the departure lounge roughly six weeks after the building was damaged by suicide bombers in an attack that killed 16 people. 在遭自杀式炸弹袭击并造成16人遇难约六周后,布鲁塞尔机场已部分重新..2016-05-04 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):本拉登被击毙五周年 中情局网络重演
Obama spoke with CNN about the raid, giving an interview for the first time from the Situation Room. 奥巴马与CNN谈到此次突袭,在战况室首次接受采访。2016-05-08 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):加拿大森林大火持续肆虐 彻底扑灭或需数月之久
The Alberta government told press more than 500 firefighters, 15 helicopters and 14 air tankers have been deployed to help fight the fire. 阿尔伯塔政府告诉记者,500多名消防队员、15架直升机和14架灭火飞机已经出动帮助灭火。2016-05-10 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):新的研究表明所罗门群岛正被海洋吞噬
Being next to the ocean might be good for luring in tourists, but it's starting to pose a huge threat to residents of the Solomon Islands.临近海洋可能有利于吸引游客,但开始对所罗门群岛的居民构成巨大威胁。2016-05-12 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):珊瑚礁死亡 鱼可能会失去生存的本能
The death of coral reefs in Australia may be doing more than wiping out habitats for fish: It may be changing their behavior. 澳大利亚珊瑚礁的死亡可能不仅仅摧毁鱼的栖息地,可能会改变它们的行为。2016-05-17 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):德国火车站可能恐怖袭击致1人死亡
This is the third knife attack of this nature in Germany since last August. 这是自去年8月以来德国第三次这类性质的持刀袭击。2016-05-13 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):哥伦比亚警方突击搜捕17,500磅毒品可卡因
Colombian police pulled off a major drug bust Sunday. 周日,哥伦比亚警方展开一次大规模缉毒行动。2016-05-18 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):斯里兰卡大规模滑坡至少造成13人死亡
At least 13 people are dead and more than 200 families are missing after a landslide buried several villages in Sri Lanka on Tuesday. 周二,斯里兰卡发生的山体滑坡掩埋几个村庄,造成至少13人死亡,超过200个家庭失踪。2016-05-20 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):印度尼西亚火山喷发至少7人遇难
A volcano in Indonesia erupted Saturday, killing at least seven people and severely burning two more.周六,印度尼西亚一座火山喷发,造成至少7人遇难,2人严重烧伤。2016-05-23 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):奥巴马访问清真寺 有人表示太晚了
The first thing I want to say is two words that Muslim Americans don’t hear often enough — and that is, thank you.我想说的第一件事是两个字,穆斯林美国人不经常听到,那就是,谢谢你。2016-02-04 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):埃及航空公司MS804失联 或已坠毁
EgyptAir has confirmed the flight, MS804, was carrying 56 passengers and 10 crew members from Paris to Cairo.埃及航空公司确认航班MS804从巴黎飞往开罗,机上载有56名乘客和10名机组成员。2016-05-22 编辑:kahn
-
[新闻懒人包] Newsy新闻懒人包(视频+字幕+讲解):火星曾不仅有海洋 可能还有海啸
Mars is dry — so dry that some trickles in a ravine were big news last year. 火星是干旱的,如此的干燥以至于在峡谷发现细流成了去年的大新闻。2016-05-24 编辑:kahn