-
[口译备考资料] 从经济危机看中西方文化(双语)
From bankers to factory staff, employees in the West face the bleak prospect of losing their jobs as a global recession starts to bite. For colleagues in the East, the pain is more likely to come thr2008-11-16 编辑:qihui
-
[口译备考资料] 欧盟委员会主席巴罗佐在国家行政学院的演讲(双语)
EU Commission President Jose Manuel Barroso’s Speech At China National School of Administration Beijing, 23 October 2008 Ladies and gentlemen, I am delighted to be back in Beijing for the 72008-11-16 编辑:qihui
-
[词汇辅导] 新闻热词:“止赎权”
美国联邦政府和抵押贷款业组织于本月11日宣布了一项抵押贷款协议修改计划,旨在简化对房利美和房地美所持违约抵押贷款协议进行重新谈判和修改的程序。该方案将对数以十万计借款者的贷款条件做出修改,以抑制止赎率的2008-11-15 编辑:qihui
-
[词汇辅导] 新闻热词:“轮值主席”
二十国集团(G20)财政部长和中央银行行长2008年年会于本月9日在巴西圣保罗闭幕。代表们在为期两天的闭门会议中就金融危机产生的原因及应对措施进行了深入探讨,并为本月中旬在华盛顿举行的G20金融峰会奠定共识基础2008-11-15 编辑:qihui
-
[名师翻译讲义] 名家翻名句第二十篇
译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!故信矣,不达,虽译,犹不译也,则达上焉。...易曰:“修辞立诚。”子曰:“辞达而已!”又曰:“言而无文,行之不远。”三者乃文章正轨,亦即为译事楷模。故信、达而外,求其尔雅...——严复《天演论.译立言》2008-11-15 编辑:qihui
-
[名师翻译讲义] 名家翻名句第十九篇
译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!故信矣,不达,虽译,犹不译也,则达上焉。...易曰:“修辞立诚。”子曰:“辞达而已!”又曰:“言而无文,行之不远。”三者乃文章正轨,亦即为译事楷模。故信、达而外,求其尔雅...——严复《天演论.译立言》2008-11-15 编辑:qihui
-
[口译备考资料] 加州地震演习
Rehearsing for California's Big EarthquakeAt exactly 10 a.m. tomorrow, about 5 million people in Southern California will drop to the ground, take cover under a sturdy piece of furniture and ho..2008-11-14 编辑:qihui
-
[口译备考资料] 世界各地庆奥巴马当选美国总统(双语)
From Europe and Asia to the Middle East, many expressed amazement that the US could overcome centuries of racial strife and elect an African-American president. 从欧洲到亚洲再到中东,世界各地的人们都2008-11-14 编辑:qihui
-
[口译备考资料] 边听歌边锻炼让你更聪明(双语)
If music makes you smarter, and exercise helps brain function, can exercising to music really boost brainpower? Some researchers said it can.如果听音乐能使人变得更聪明,锻炼能增强大脑功能的话,那么边2008-11-14 编辑:qihui