-
[口译备考资料] 中级口译高频翻译考点:环境保护
基本观点(Basic Viewpoints) ◆提高全民族环保意识。 Awaken the whole nation to the importance of environmental protection. ◆中国已规定并修改了有关水、空气及固体垃圾污染的有关法律,为取得持续发展打下2008-03-27 编辑:admin
-
[口译备考资料] 中级口译高频翻译考点:金融
基本观点(Basic Viewpoints) ◆深化金融改革,整顿金融秩序,强化金融监管和法制,努力提高经营效益。We should continue to deepen financial reform, rectify financial order, tighten financial supervision2008-03-27 编辑:admin
-
[口译备考资料] 中级口译高频翻译考点:西部大开发
基本观点(Basic Viewpoints)◆自从开发西部战略提出以来,中央政府各部委都已积极行动起来。许多部委已经采取了支持西部发展的新举措。 Since China launched the strategy of developing the country's wes2008-03-27 编辑:admin
-
[口译备考资料] 中级口译高频翻译考点:时代观点
◆深入学习邓小平理论。 Study Deng Xiaoping Theory deeply ◆治国现治党,治党必从严。 To rule the country, first rule the Party, and with a strong hand ◆加强廉政建设,惩治贪污腐败。 Work harder to bui2008-03-27 编辑:admin
-
[口译备考资料] 中级口译高频翻译考点:基本观点
基本观点(Basic Viewpoints)◆发展是硬道理 Development is the main principle◆深化改革,加强和改善宏观调控 Deepen reform and strengthen and improve macro-control ◆在我国现代化过程中,我们必须始终坚持2008-03-27 编辑:admin
-
[口译备考资料] 中级口译高频翻译考点:台湾
◆台湾市中国领土不可分割的一部分。1895年,日本通过侵华战争强迫清政府签订不平等的《马关条约》,霸占了台湾。1945年,中国政府新恢复对台湾行使主权。 台湾现有人口约2094万。 Taiwan is an inalienabl2008-03-27 编辑:admin
-
[口译备考资料] 中级口译高频翻译考点:背景
香 港 香港是中国的一部分。自古以来,我们的祖先在这块土地上劳动、生活。历史上从秦代到清朝,中国一直对香港实行管辖,行使主权。19世纪中叶,英国发动两次鸦片战争,迫2008-03-27 编辑:admin
-
[四级翻译备考辅导] 2008年新四级考试翻译练习精选(5)
45. What a lovely party! It’s worth_________________(牢记一生). 46.Though you stay in the sea for weeks, you will not____________(失去联系) the outside world.47. Cancer is _________________(仅次于)2008-03-17 编辑:admin
-
[四级翻译备考辅导] 2008年新四级考试翻译练习精选(4)
34. He wears a pair of sunglasses________________________(惟恐被别人认出来).35. She never dreams of _______________________(被派到国外). 36. If you won’t agree to our plan,_____________________(他2008-03-17 编辑:admin