-
[美国习惯用语] 美国习惯用语-第78讲:Don't change horses
美国习惯用语-第78讲:Don't change horses in the middle of the stream to jump on the bandwagon 在1992年的美国总统大选中,一次民意测验显示,布什总统落后于民主党候选人克林顿。这使人想起在十九世纪美国内战2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 美国习惯用语-第77讲:swing voter
美国习惯用语-第77讲:swing voterto come out swinging 各位听众,今天的「美国习惯用语」里,我们要给大家介绍两个和竞选有关的俗语,它们都和swing这个字有关。Swing的意思就是摇摆。我们首先要给大家介绍的一个俗2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 美国习惯用语-第76讲:blame game
美国习惯用语-第76讲:blame game negative campaigning 各位听众,美国选民每四年不仅要选举一位总统,而且还要选举四百三十五名国会议员、至少三十三名参议员以及在州一级和基层的许多官员。在竞选的过程中,每个候2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 美国习惯用语-第75讲:favorite son
美国习惯用语-第75讲:favorite sonsound bite 在今天的「美国习惯用语」时间里,我们再给大家介绍两个在美国总统选举初期经常用的习惯用语:favorite son。Favorite son从字面上来解释是:受宠的儿子。可是用在选举2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 美国习惯用语-第74讲:to throw one's 
美国习惯用语-第74讲:to throw one's hat in the ringto go on the stump 美国每四年就会遇到一次总统大选。今天的「美国习惯用语」节目,我们要给大家介绍几个美国人在选举中常用的俗语。 美国总统大选一般是在十2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 美国习惯用语-第73讲:wimp
美国习惯用语-第73讲:wimpturkey 每种语言都有一些特殊的词汇用来形容人的不同特性。例如,在中文里我们把那些只会念书的人叫做“书呆子”,把那些老是屈从于别人意志的人叫做“软骨头”等。美国人也有好多类似的习2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 美国习惯用语-第72讲:girl jock
美国习惯用语-第72讲:girl jock今天我们要给大家介绍两个美国学生常用的俗语。近年来,美国学生常常用一些词汇来形容那些不太受其他学生欢迎的人。他们最常用的一个字是:nerd。这个字恐怕在有的字典上都找不到。它2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 美国习惯用语-第71讲:To eat one's h
美国习惯用语-第71讲:To eat one's hat要是我们仔细想一想的话,恐怕每个人都有不能兑现自己所说的话的时候,在中文里我们有时把这种现象叫做:食言。英文也有和中文同样的说法,那就是:to eat one's words。 To2006-01-22 编辑:admin
-
[美国习惯用语] 美国习惯用语-第70讲:hang on to your&nb
美国习惯用语-第70讲:hang on to your hatto keep something under your hat 要是你头上根本没有戴帽子,而有人对你说:Hang on to your hat,hang on就是抓住的意思,所以Hang on to your hat从字面上解释就是:抓2006-01-22 编辑:admin