-
[白领的一天] 白领的一天 场景116:在法国迷失方向 Lost in France
欢迎回到白领英语系列(节目),Anna 和 Tom 两人可真不走运。他们和重要的客户成功的进行了洽谈,正准备回英国,结果到了机场才知道他们的航班被取消了。这可怎么办啊。2013-01-31 编辑:Jasmine
-
[迷失] 美剧《迷失》第六季第10期:血止不住了
Even if I could get the bullet out,the bleeding won't stop. 我能取出子弹 但血是止不住了 There's nothing I can do for him. 我们救不了他了2012-12-30 编辑:finn
-
[迷失] 美剧《迷失》第六季第9期:引爆炸弹
Where... where... where are we?[qh] 我们这是在哪[qh] Don't worry about that. You're fine.[qh] 别担心这个了 你会没事的[qh]2012-12-27 编辑:finn
-
[迷失] 美剧《迷失》第六季第8期:托运的棺材不见了
I mean,are--are you saying that it's not here? 你是告诉我现在棺材没在这里吗 It appears it was never put on the plane. 貌似棺材就根本没有托运上飞机2012-12-23 编辑:finn
-
[迷失] 美剧《迷失》第六季第7期:没呼吸了
He's not breathing.[qh] 他没呼吸了[qh] What's going on back there,earhart?[qh] 出什么事了[qh]2012-12-19 编辑:finn
-
[迷失] 美剧《迷失》第六季第6期:我已经死了
your friend jin won't be able to see me. 你的朋友Jin看不到我 Why not? Because I died an hour ago. 为什么 因为一小时前我就死了2012-12-16 编辑:finn
-
[迷失] 美剧《迷失》第六季第5期:烧死在木屋
which they promptly burned,then...[qh] 可能已经被烧的木屋里[qh] Brought me here along with the dead guy in the box.[qh] 然后把我跟个装着死人的箱子一起弄到这[qh]2012-12-13 编辑:finn
-
[迷失] 美剧《迷失》第六季第4期:生还机会为零
We could survive a water landing.[qh] 我们能在水面降落[qh] And,uh,the fuel tanks are buoyant enough[qh] 燃料罐足够有浮力[qh]2012-12-10 编辑:finn
-
[迷失] 美剧《Lost》第六季第3期:白天变黑夜
The sky just went from day to night.[qh] 怎么就从白天一下变到黑夜了[qh] What happened?! I think we moved through time.[qh] 发生了什么事 我想我们穿越时间了[qh]2012-12-07 编辑:finn
-
[迷失] 美剧《Lost》第六季第2期:中了彩票
This is--this is the owner of mr. Cluck's chicken. 他是Cluck炸鸡店的老板 And he's--and he's back here riding coach 他现在跟我们坐同一架飞机2012-12-06 编辑:finn