-
[中级口译模拟试题] 2013年翻译资格考试中级口译模拟试题及答案(1)
一个新时代降临在我们身上。随你怎么称呼它:叫它服务型经济、信息时代,或者知识社会都行。它都反映在我们工作方式的根本改变上。靠生产物品谋生的人的比例大幅度下降。2013-02-18 编辑:melody
-
[笔译高级模拟题] 2013年翻译考试高级笔译综合能力试题(1)
This section consists of 3 parts. Read the directions for each part before answering the questions. The time for this section is 25 minutes. Part 1 Vocabulary Selection2013-02-17 编辑:melody
-
[考研资讯] 教育部:论文作假者将被取消学位申请资格
2013年1月1日起《学位论文作假行为处理办法》将正式实施,首次明确界定了学位论文作假行为和对各行为责任主体的处罚,对打击学术造假、依法规范管理、重塑科学道德与学风环境具有重大意义2013-01-04 编辑:Aimee
-
[笔译高级模拟题] 2013年翻译资格考试仿真模拟题练习(4)
我承认,要编写我们国家的历史,追溯到罗马建立伊始,这一任务让我顾虑重重。即使我对这项工作的价值充满信心,要这么说还是犹豫再三。我很明白史学家们爱唱高调,这向来司空见惯。2012-12-30 编辑:melody
-
[笔译高级模拟题] 2013年翻译资格考试仿真模拟题练习(3)
伦敦是联合王国的首都,人口700万,面积1580平方公里。今天的伦敦虽然已不再是世界人口最多的城市之一,但仍然是世界主要的古曲文化和通俗文化中心之一。2012-12-30 编辑:melody
-
[笔译高级模拟题] 2013年翻译资格考试仿真模拟题练习(2)
1、系好安全带能够挽救性命,它能将丧生和重伤的概率减少一半以上。2、但是司机有责任确保14岁以下的孩子不要坐在前排,除非他们系好了安全带。2012-12-30 编辑:melody
-
[笔译高级模拟题] 2013年翻译资格考试仿真模拟题练习(1)
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay entitled Say No to Pirated Products. You should write at least 150 words following the outline given below。2012-12-30 编辑:melody
-
[中级口译模拟试题] 2012年翻译资格考试口译练习题及答案(4)
经济学家们认为,由于价格总水平的长期下降,使企业无法认清市场需求,无法确定投资方向,结果使企业的发展,经济的增长受到很大的影响。2012-12-25 编辑:melody
-
[中级口译模拟试题] 2012年翻译资格考试口译练习题及答案(3)
20世纪以来,美国工业涨落不断。汽车工业不得不为迎接外国竞争的挑战而努力奋斗,出现了许多新工业。许我时新的工业都属于所谓的高科技工业,因为它们要依赖于科技上的最新发现。2012-12-25 编辑:melody