-
[美女上错身] 美剧精讲《美女上错身》第12期:没安全感
原文视听What's wrong? What's right?怎么了 没一件事顺利I screwed up Mrs. Wellner's case,我把维尔纳夫人的案子搞砸了Parker thinks I'm insecure,帕克认为我没安全感I hate2012-08-07 编辑:finn
-
[美女上错身] 美剧精讲《美女上错身》第11期:A货
原文视听Yesterday after court, you left in a hurry.昨天休庭之后 你走得很急啊Were you hoping to grab a cocktail?难不成你还想一起喝一杯You set me up.你出卖我You took advantage of my memory lapse.你利用2012-08-06 编辑:finn
-
[美女上错身] 美剧精讲《美女上错身》第10期:高端消费
原文视听That's a beautiful suit.这件西装真好看It looks like...看起来像是...an armani collezioni.阿玛尼的吧May I feel the fabric?能让我摸一下布料吗Italian wool crepe.是意大利绉纹呢It's2012-08-05 编辑:finn
-
[美女上错身] 美剧精讲《美女上错身》第9期:我自私吗?
原文视听What?干嘛Where are you?你在哪You are due in court in five minutes.你还有五分钟就要开庭了I'm not going.我不会去的What is with you?你怎么了You can't do this to Mr. Newsom.你不能2012-08-04 编辑:finn
-
[美女上错身] 美剧精讲《美女上错身》第8期:参加自己的葬礼
原文视听Fred:You went to Stacy's house.你去史黛西家了Jane:Are you stalking me now?你现在还跟踪我吗She's my best friend.她是我的闺蜜Fred:She's Deb's best friend.她是黛比2012-08-03 编辑:finn
-
[美女上错身] 美剧精讲《美女上错身》第7期:觉得自己值多少钱
原文视听Jane:Calamari...炸鱿鱼圈It's just rings of squid lightly fried in beer batter, but...不过是裹了啤酒面糊炸成的鱿鱼圈 但...Ms. Bingum,宾格温女士Ms. Bingum:I was clear with Parker. I...2012-08-02 编辑:finn
-
[美女上错身] 美剧精讲《美女上错身》第6期:喜欢吃甜甜圈
原文视听Tomorrow, the defense will try to rattle you.明天被告会试图让你紧张They'll argue that your wife was suicidal.他们会声称你妻子是自杀的No, that's... that's bull...怎么可2012-08-01 编辑:finn
-
[《傲慢与偏见》] 影视精讲《傲慢与偏见》第5期:舞会上贝内特夫人说女儿简是公认的美女
原文视听but not handsome enough to tempt me. 但是吸引不了我You're wasting your time with me. 赶快回去陪你的舞伴吧Count your blessings, Lizzie. 你算幸运了,莉琪If he liked you, you'd h2012-08-01 编辑:jennyxie
-
[美女上错身] 美剧精讲《美女上错身》第5期:我真聪明
原文视听Jane:I look ridiculous. You look fine.我看上去太可笑 挺好的呀Man:Jane.简You gave us all quite the scare.你把我们都吓坏了The gunman was apprehended, everybody's fine,歹徒已经被逮捕了2012-07-31 编辑:finn
-
[每日商务英语] 每日商务英语 第46期:金发美女
blond bombshell 金发美女英文释义 A glamorous and extro verted blond woman.例句 During the 1940's a typical American movie actress was often a blond bombshell who loved wild Hollywood2012-07-31 编辑:kekenet