-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第189期:第十二章 平衡(5)
“哦是的。”他喃喃自语道。然后他认错地向我微笑着。“那么我猜,你这周六出去会相当不错……我计划和署里的家伙一起去钓鱼。那天的天气应该会相当暖和。但如果你想推迟你的旅程,直到有人能跟你一起去的话,我会待在家里。我知道我老是让你一个人待在这里。”2013-10-25 编辑:Andersen
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第188期:第十二章 平衡(4)
"I'm not sure," I hedged.“我不能肯定。”我没有正面回答。"That was fun, Charlie," Billy said.“比赛太有趣了,查理。”比利说道。2013-10-24 编辑:Andersen
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第187期:第十二章 平衡(3)
He got the plates in silence. I hoped he would let it drop now. 他沉默着走过去拿盘子。我希望他现在不要再提这件事了。2013-10-23 编辑:Andersen
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第186期:第十二章 平衡(2)
"Are you hungry?" I asked, turning toward the kitchen. I was eager to escape Billy's searching gaze.“你们饿了吗?”我问道,转身向厨房走去。我渴望着逃离比利洞察的注视。2013-10-22 编辑:Andersen
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第185期:第十二章 平衡(1)
"Billy!" Charlie called as soon as he got out of the car.“比利!”查理一下车就喊道。2013-10-21 编辑:Andersen
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第184期:第十一章 复杂(17)
"Hey, Bella," called a familiar, husky voice from the driver's side of the little black car.“嘿,贝拉。”一个熟悉的,沙哑的声音从那辆黑色的小车里的驾驶座上传出来。2013-10-18 编辑:Andersen
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第183期:第十一章 复杂(16)
"Certainly not!" His face was teasingly outraged. "I told you I wasn't done, didn't I?"“当然不是。”他脸上写满了恼人的愤愤不平。“我告诉过你我还没问完,不是吗?”2013-10-17 编辑:Andersen
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第182期:第十一章 复杂(15)
"Not even close — but your father will be home soon."“差远了——但你爸爸很快就要到家了。”2013-10-16 编辑:Andersen
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第181期:第十一章 复杂(14)
不过,他现在的问题变得不一样了,不再那么容易回答了。他想知道我想念着家里的什么事物,坚持要我描述出任何他不熟悉的部分。我们坐在查理的房子前,坐了好几个小时,直到天黑下来,骤然泛滥的雨水笔直地落在我们周围。2013-10-15 编辑:Andersen
-
[暮光之城暮色] 有声读物《暮光之城•暮色》第180期:第十一章 复杂(13)
我向桌子倾下身去,把下颚放在交叠的小臂上,我隐藏起来的手指紧紧地抓住桌子的边缘。我挣扎着不去理会那股试图让我动摇的不合情理的渴望。2013-10-14 编辑:Andersen