-
[冰河世纪1] 影视精讲《冰河世纪1》第9期:世界末日
原文视听I don't know, but I've been told, I don't know, but I've been told .[qh]我不知道,可我听说。我不知道,可我听说。[qh]End of the world be mighty cold.End of the world be mighty2012-04-24 编辑:finn
-
[冰河世纪1] 影视精讲《冰河世纪1》第8期:热情好公民
原文视听I told you they were gone.[qh]我说过他们都走了。[qh]Look who it is.[qh]瞧谁来了[qh]Don't you have some poor animal to disembowel?[qh]找不到弱小的动物让你开膛破肚了?[qh]They couldn't2012-04-24 编辑:finn
-
[冰河世纪1] 影视精讲《冰河世纪1》第7期:食物链底层
原文视听I mean, my goodness. Look out.Look out. Coming through.[qh]唷!哎哟我的妈呀好了,小心,小心,过来了[qh]Watch out.[qh]嘿,小心![qh]Stop waving that thing around.[qh]别拿它晃来晃去的![qh]I2012-04-23 编辑:finn
-
[冰河世纪1] 影视精讲《冰河世纪1》第6期:不喜欢他猜透我的心思
原文视听That pink thing is mine.[qh]唔…那小东西是我的[qh]No. Actually, that pink thing belongs to us.[qh]不对,这小东西是我们的[qh]Us? You two are a bit of an odd couple.[qh]我们?你们小俩口真是绝配2012-04-22 编辑:finn
-
[冰河世纪1] 影视精讲《冰河世纪1》第5期:你的眼睛真漂亮
原文视听You have beautiful eyes.[qh]你的眼睛真美![qh]Get off my face.[qh]快滚下我的脸![qh]Whoa, you and me.We make a great team. What do you say we head south together?[qh]噢,我俩配合默契。不如结伴2012-04-21 编辑:finn
-
[冰河世纪1] 影视精讲《冰河世纪1》第4期:用田鼠塞住我的嘴
原文视听Phew. I'm wiped out.[qh]噢,累死我了[qh]That's your shelter?[qh]你要用那个建房子?[qh]You're a big guy. You got a lotta wood.I'm a little guy.[qh]嘿,你块头大,我是小不点儿[qh2012-04-20 编辑:finn
-
[冰河世纪1] 影视精讲《冰河世纪1》第3期:别随便大小便
原文视听I'm up. I'm up.[qh]嘿,嘿,我醒了,醒了[qh]Rise and shine everybody.Huh? Zak? Marshall?[qh]把大家都叫起来吧!呃?柴克?马歇?[qh]Bertie? Uncle Fungus?[qh]博蒂?2012-04-19 编辑:finn
-
[冰河世纪1] 影视精讲《冰河世纪1》第2期:只是吓唬它们而已
原文视听Just pretend that I'm not here.[qh]假装我不在。[qh]I wanted to hit him at full speed.[qh]我是想全速把他撞倒[qh]That's OK. We'll have some fun with him.[qh]别急,我们玩玩他.[qh]Don2012-04-18 编辑:finn
-
[冰河世纪1] 影视精讲《冰河世纪1》第1期:倒霉透了
原文视听It makes me so... I wanna... Yuck.[qh]唷,唷,这实在让我太…我要…呸[qh]This has definitely not been my day. You know what I'm saying, buddy?[qh]我呸!今天我算是倒霉透了。我的意思你应该懂2012-04-17 编辑:finn