-
[马达加斯加2] 影视精讲《马达加斯加2:逃往非洲》第14期:没有匹配的对手
原文视听Alright, so little cubs cats, just remember...好吧 带点气势 就记住great dance performance comes from the heart.伟大的舞蹈都是由心出发的Just comes straight from your heart and you never go wro2012-08-24 编辑:finn
-
[马达加斯加2] 影视精讲《马达加斯加2:逃往非洲》第13期:迷路了
原文视听Everybody appears very tired. I think we're lost.大家都很累 我觉得我们迷路了Hey Nana, do you even know where you are going?嘿 娜娜 你知不知道你在往哪走啊No, but I'm going with2012-08-23 编辑:finn
-
[马达加斯加2] 影视精讲《马达加斯加2:逃往非洲》第12期:与生俱来的天赋
原文视听Don't mess with the king of New York.别跟纽约之王作对!That's right.没错!Alright, alright boys. Be careful.好啦 好啦 大男孩 小心点Watch out before you break something.别打碎了东2012-08-22 编辑:finn
-
[马达加斯加2] 影视精讲《马达加斯加2:逃往非洲》第11期:睡觉滚到地上
原文视听This is where you always slept.你一直都睡这Oh man!哦 哇Was this mine? Look at you. Look at him honey.这个以前是我的吗 玩吧 亲爱的Oh my. Oh this thing. Look, look. I remember this.哦 这个东西2012-08-21 编辑:finn
-
[马达加斯加2] 影视精讲《马达加斯加2:逃往非洲》第10期:流放
原文视听Oops. I hate to be a party pooper Zuba...我真的很不喜欢扫兴 祖巴but some of the other lions are wondering...但部落里其它的狮子想问问when you are going to banish your son.你什么时候才会把你的儿2012-08-20 编辑:finn
-
[马达加斯加2] 影视精讲《马达加斯加2:逃往非洲》第9期:一方霸主
原文视听It's raining men, hallelujah. You are gotto going all.天上掉男人呀 哈里路亚 唉 真的想回家How come you don't have a man in your life.为什么你的生命中没有个男人呢You got worms?你2012-08-19 编辑:finn
-
[马达加斯加2] 影视精讲《马达加斯加2:逃往非洲》第8期:我有爸爸妈妈了
原文视听Dad.爸爸?Mom and dad.妈妈? 爸爸?Mom and dad. It's my mom and dad.妈妈? 爸爸?I've got a mom and dad.我有妈妈和爸爸了!My baby is alive.哦孩子还活着Dad爸爸My son.我的儿子!My son2012-08-18 编辑:finn
-
[马达加斯加2] 影视精讲《马达加斯加2:逃往非洲》第7期:美人痣
原文视听What is going on here, what is all this have about?发生什么事了 大家这是在干什么They say they are from off the reserve.他们说 他们是从保护区之外的地方来的That's impossible. Only peopl2012-08-17 编辑:finn
-
[马达加斯加2] 影视精讲《马达加斯加2:逃往非洲》第6期:你是只坏猫
原文视听Yeah,that's right.那是对的You will remain in charge. You and your little happy friends can stay out of our hair.你和你的嘻皮朋友们最好离我们的空气远点Correctamundo!没错! 就是这样!Beca2012-08-16 编辑:finn
-
[马达加斯加2] 影视精讲《马达加斯加2:逃往非洲》第5期:企鹅能飞
原文视听What in the world?这是怎么回事?What happened to the plane?飞机怎么了OK. I'm OK. OK. I'm alive.飞机坠毁了 好了 我还活着 我不知道See, I can't even sleep for a minute.我连2012-08-15 编辑:finn