Interviewee: Another item, item NO. 7, recognition from coworkers. 62% of the respondents said that this was very important.
嘉宾:另一项,第7项,同事的认可。62%的受访者认为这很重要。
Interviewee: It was important for them to be recognized, to be respected, and acknowledged for the work they've done. And I see recognition as a psychological benefit.
嘉宾:对他们来说,他们所做的工作被认可、受人尊敬、受到承认是很重要的。我认为这是一种心理上的福利。
Interviewee: There's no monetary reward necessarily attached to it, although sometimes they could be. But more people are looking for the psychological reward in terms of appreciation.
嘉宾:它不一定与金钱挂钩,不过有的时候是挂钩的。但越来越多的人在寻求受到肯定这种心理上的回报。
Interviewer: It seems to me that people value psychological reward a lot more than money.
主持人:在我看来,相比金钱,人们更看重心理回报。
Interviewee: That's right. At least the poll result seemed to say so. Now, let's take a look at another item, NO. 14.
嘉宾:没错。至少调查结果是这样显示的。我们看看另一项,第14项。
Interviewer: OK!
主持人:好的!
Interviewee: NO. 14 was chances for promotion. 53% said that this was very important to them. It was im portant to them to have opportunities for advancement, chances for promotion.
嘉宾:第14项是晋升的机会。53%的人说这对他们很重要。有升迁的机会,有向上发展的空间,这对他们来说很重要。
Interviewee: And I think this goes along with high income and recognition. That's both a psychological reward, promotion, as well as a monetary reward.
嘉宾:我认为这与高收入和高认可度高度相关。晋升,既是一种心理奖励,也是一种金钱奖励。
Interviewer: Umm.
主持人:嗯。
Interviewee: 15 is contact with a lot of people. Some people are very people-oriented, and 52% said that this was very important to them.
嘉宾:第15项是与很多人接触。有些人非常喜欢与人相处,52%的人表示这对他们很重要。
Interviewer: So we can see workers do have a lot of things that are very important to them.
主持人:所以我们可以看到,有很多对劳动者来说非常重要的东西。
Interviewee: Yes, but you can also see the variation in numbers. But a note of caution here. These are averages, and polls talk about averages.
嘉宾:是的,但是你也可以看到每一项的数据有所不同。但这里要注意一点。这些都是一般状况,民意调查显示的是一般劳动者的调查结果。
Interviewee: But still I think it is important for employers to become more aware of polls like these because it might allow them to keep their workers satisfied in ways that maybe they haven't thought of before.
嘉宾:但我认为,对于雇主来说,多多了解这样的民意调查是很重要的,因为这可能会让他们以一种新方式让员工满意。
Interviewer: Yeah, OK. Thank you very much Mr. West for talking to us on the program.
主持人:嗯,好的。非常感谢韦斯特先生来到我们的节目。
Interviewee: Pleasure.
嘉宾:非常开心。